Читаем Как выйти замуж за вампира-миллионера полностью

Левый клык наконец подчинился ему и втянулся назад. Он заговорил, держа руку перед ртом. — Я в порядке.

— Но я нарушила очень важное правило — никогда не назначать свидание клиенту. Мне не следовало вообще втягивать тебя во все это.

Он опустил руку.

— В таком случае, ты уволена.

— Ты не можешь уволить меня. У тебя во рту все еще шина, поставленная мною. — Она подошла поближе. — Теперь открой рот и позволь мне посмотреть.

Он сделал так, как сказали.

Она подвигала шину своими пальцами. Он пощекотал ее пальцы своим языком.

— Перестань. — Она отдернула руку от его рта. — Я не могу поверить. Шина свободна.

— Хорошо, ты первоклассно целуешься.

Она покраснела.

— Я не понимаю, как я могла… не волнуйся. Я не буду целовать тебя снова. Как твой дантист я ответственна прежде всего за здоровье твоих зубов.

— Я уволил тебя.

— Ты не можешь. Пока шина…

— Я сам вытащу эту штуковину.

— Ты не посмеешь!

— Я не потеряю тебя, Шэнна.

— Ты не потеряешь. Нам всего лишь надо подождать недельку или около того.

— Я не буду ждать.

Он ждал больше пяти столетий, чтобы испытать что-то подобное. Он не хочет ждать еще одну проклятую неделю. И он не даст шанса своему сомнительному контролю. Он шагнул к спальне. Черные точки кружились вокруг его головы. Он игнорировал их, игнорировал голод, бушующий в нем.

— Ромэн! — Она побежала за ним. — Ты не можешь вынуть шину.

— Я и не буду.

Он рывком открыл ящик комода и вытащил груду белья. Там, на дне, был мешочек из красной ткани. Он вытащил его. Даже через ткань он ощущал тепло серебра внутри. Без ткани его рука была бы уже покрыта ранами от ожога.

Он протянул его ей. Она не заметила, поскольку крутилась по его спальне, осматриваясь. Ее пристальный взгляд задержался на его гигантской кровати

— Шэнна?

Она посмотрела на него, затем заметила мешочек в его руке.

— Я хочу, чтобы он был у тебя.

Он покачнулся. Ему надо поесть в ближайшее время.

— Я не могу принять еще больше подарков.

— Возьми это!

Она вздрогнула.

— Ты должен поработать над своими манерами.

Он облокотился о комод.

— Я хочу, чтобы ты носила это на своей шее. Это защитит тебя.

— Звучит немного суеверно.

Она взяла мешочек, развязала шнурок и позволила содержимому упасть ей на руку.

Он выглядит так же, как и в 1479 году, когда он давал обет. Серебряная цепь была простой, но хорошего качества. Распятие являлось образчиком средневекового мастерства в своем лучшем исполнении.

— Ух ты. Очень красиво. — Шэнна поближе рассмотрела его. — Он выглядит очень древним.

— Надень его. Он защитит тебя.

— Защитит от чего?

— Я надеюсь, что ты никогда не узнаешь.

Он с печалью посмотрел на распятие. Он был очень горд, когда Отец Константин надел его ему на шею. Гордость. Из-за нее он погиб.

— Поможешь мне надеть его?

Шэнна повернулась вполоборота, собрав волосы в «конский хвост». Она протянула ему цепочку.

Он отступил назад, прежде чем серебро могло обжечь его.

— Я не могу. Извини меня, но мне надо идти работать. Еще много дел надо сделать этим вечером.

Она с осторожностью рассматривала его.

— Прекрасно, — Она распустила хвостик, и ее каштановые волосы рассыпались по плечам. — Ты жалеешь, что поцеловал меня?

— Нет, нисколько. — Он схватился за край комода для поддержки. — Распятие. Надень его.

Она продолжала изучать его.

— Пожалуйста.

Ее глаза расширились.

— Я не знала, что это слово присутствует в твоем словаре.

— Я приберегал его для крайнего случая.

Она улыбнулась.

— Для такого случая…

Она застегнула распятие на шее и опустила волосы на цепочку. Крест лег на ее грудь, как щит.

— Спасибо.

Он собрал всю свою силу и проводил ее до двери.

— Мы еще увидимся?

— Да. Позже сегодня вечером. Когда я вернусь из Роматек.

Он закрыл и запер дверь. Затем, спотыкаясь, вернулся в кабинет, вытащил бутылку из микроволновой печи, которая уже остыла. Кровь господня, Шэнна перевернула его жизнь вверх дном. Он не мог дождаться, когда снова поцелует ее. Он — демон, вкусивший рай.

Ад определенно замерзает.

Глава 12

Спускаясь вниз по лестнице, Шэнна думала о Ромэне. Слава Богу, он жив! Вопрос теперь был в том, должна ли она оставаться под его защитой или принять другие меры при помощи Боба Мендозы? Ей очень хотелось остаться с Ромэном. Никогда ее так не привлекал мужчина. Или интриговал.

Она дошла до кухни и обнаружила Коннора, который ополаскивал бутылки в раковине и засовывал их в посудомоечную машину.

— Все в порядке, девушка?

— Конечно. — Она заметила аптечку, лежащую на тумбочке. — Ты порезался?

— Нет. Я подумал, тебе может понадобиться это. — Он поближе вгляделся в ее шею. — O, серебряная цепь. Она защитит тебя.

— Ромэн дал мне ее.

Шэнна восхищенно рассматривала старинное распятие.

— Да, он хороший человек. — Коннор сунул аптечку в буфет. — Я не должен был сомневаться в нем.

Шэнна открыла буфет.

— Где у вас тут стаканы?

— Здесь. — Коннор открыл другую тумбочку и вытащил стакан. — Что ты хочешь выпить?

— Немного воды. — Шэнна шагнула к холодильнику. — Я сама налью.

Коннор неохотно передал стакан, затем последовал за ней к холодильнику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика