Читаем Как выйти замуж за вампира-миллионера полностью

— Добрый вечер.

Шэнна посмотрела на женщин. Черная одежда была подходящей для Нью-Йорка, но тем не менее некоторая их экипировка выглядела странноватой. На одной из дам было платье, похожее на средневековое. На другой платье выглядело викторианским. Это что, юбка на обруче?

Та, что носила имя Ванда, обошла вокруг кофейного столика и приняла театральную позу. Ну и ну. Вырез на ее комбинезоне был аж до талии. Шэнна видела намного больше Ванды, чем ей хотелось.

— Меня зовут Шэнна Велан. Я дантист.

Ванда сузила глаза.

— Наши зубы в порядке.

— Хорошо.

Шэнна спросила себя, что такого она сделала, что заставило этих женщин впиться в нее взглядом. Хотя одна из этих женщин дружелюбно улыбнулась ей. У нее были светлые волосы, и одета она была в современную одежду.

Та, что в Викторианском платье, заговорила, ее акцент звучал, как у красавицы с юга.

— Леди-дантист? Я понятия не имею, для чего мастер пригласил ее сюда.

Та, что в средневековом платье, согласилась.

— Ей здесь не место. Она должна уйти.

Дружелюбная блондинка сказала:

— Эй, это — дом вашего Мастера. Он может пригласить хоть римского папу, если захочет.

Остальные женщины метнули в нее злобный взгляд.

Ванда встряхнула головой.

— Не беси их, Дарси. Они сделают твою жизнь невыносимой.

— Какую-то жизнь. — Дарси закатила. — О, я так боюсь. Что они могут мне сделать? Убить меня?

Средневековая дама вздернула подбородок.

— Не искушай нас. Тебе здесь также не место.

Какая странная компания. Шэнна сделала шаг назад.

Красавица с юга с негодованием смотрела на Шэнну.

— Так это правда? Ты — новая подружка Мастера?

Шэнна встряхнула головой.

— Я не знаю никакого Мастера.

Леди захихикали. Дарси вздрогнула.

— Bon. (Хорошо) — Симона улеглась, как довольная кошка в углу софы. — Ты оставишь его в покое. Я проделала этот путь из Парижа, чтобы быть с ним.

Мэгги наклонилась поближе к Симоне и прошептала что-то на ухо.

— Ничего себе, — глаза Симоны расширились. — Zut alors! (Вот черт!) Он ей не сказал? — Она раздраженно фыркнула. — И игнорирует меня. Подумать только, я хотела заняться с ним сексом, вот ублюдок!

Мэгги вздохнула.

— У нас больше никогда не будет с ним секса. Я скучаю по старым денькам.

— Я тоже, — сказала Ванда, и все леди согласно закивали.

Здорово. Шэнна скривилась. Этот Мастер занимался сексом со всеми этими женщинами? Воистину отвратителен.

— Он займется сексом со мной, — заявила Симона. — Ни один мужчина не устоит передо мной. — Она с презрением уставилась на Шэнну. — Почему он хочет эту женщину? У нее, небось, 14-ый размер.

— Excusez-moi? (Прошу прощения?) — Шэнна впилась взглядом в грубую Француженку.

— О, смотрите! — Мэгги указала на телевизор. — Новости закончились. Время для нашего «мыла».


Леди забыли о Шэнне, они все развернулись к телевизору. Мэгги нажала на пульте кнопку «бесшумно», чтобы включить звук. Там шла реклама, где женщина расхваливала вкусный, богатый аромат напитка Шококровь.

Ванда обошла вокруг софы и оказалась перед Шэнной. Вблизи Шэнна рассмотрела, что ее пояс был на самом деле кнутом. А на внутренней стороне ее груди была татуировка в виде летучей мыши. Разумеется, фиолетовая.

Шэнна сложила руки на груди, решив не поддаваться запугиванию.

Ванда остановилась около нее.

— Я слышала, что Мастер заснул в чьей-то постели.

— Нет! — Остальные леди забыли о телевизоре. Они повернулись и уставились на Ванду.

Ванда улыбнулась, наслаждаясь всеобщим вниманием. Она пригладила свои торчащие в разные стороны волосы.

— Так сказал Фил.

— В чьей постели? — потребовала ответа Симона. — Я выцарапаю ей глаза.

Ванда посмотрела на Шэнну. Другие женщины уставились на нее.

Шэнна подняла руки.

— Девочки, послушайте, Вы говорите о другой кровати. Я не знаю этого вашего придурочного Мастера.

Ванда хихикнула.

— Не очень умна, не так ли?

Вот оно что.

— Ладно, леди. Я достаточно умна, чтобы не красить свои волосы в пурпурный цвет. Или делить мужчину с десятью другими женщинами.

Леди отреагировали — засмеявшись, немного оскорблено.

— Фил сказал мне, что в твоей кровати был мужчина, — Ванда глумилась. — Ты проснулась и решила, что он мертвый.

Леди захихикали.

Шэнна нахмурилась.

— Это был Ромэн Драганести.

Ванда медленно улыбнулась.

— Ромэн и есть Мастер.

Шэнны широко открыла рот. Это может быть правдой? У Ромэна одиннадцать подружек, живущих в месте?

— Нет.

Она тряхнула головой.

Леди самодовольно наблюдали за ней. Ванда прислонилась к дверному косяку, на ее губах играла торжествующая улыбка.

Озноб прошелся по коже Шэнны. Нет, это неправда. Эти женщины просто хотят сделать ей больно.

— Ромэн — хороший человек.

— Он — ублюдок, — заявила Симона.

У Шэнны голова шла кругом. Ромэн хороший человек. Она чувствовала это в глубине души. Он хотел защитить ее, а не обидеть.

— Я не верю Вам. Ромэн заботится обо мне. Он дал мне это.

Она вытащила распятье из-под своего блейзера.

Женщины поежились.

Ванда напряженно прошептала.

— Мы — его женщины. Тебе здесь нет места.

Шэнна сглотнула. Неужели у Ромэна одиннадцать любовниц?

Как он мог поцеловать ее, когда у него уже есть столько женщин? О Боже. Она опустила крест на грудь.

— Я не верю Вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика