Читаем Как выучить английский язык полностью

Новозеландский ученый Пол Нейшен (Paul Nation) известен трудами в очень любопытной области преподавания английского языка – он эксперт в вопросе изучения слов, усвоения словарного запаса (vocabulary acquisition). Вместе со своими коллегами профессор Нейшен подсчитал, сколько в английском языке реально используемых слов. Для этого лингвисты взяли словарь «Webster’s Third Dictionary» 1963 года выпуска, отбросили все «лишнее» (устаревшие слова, аббревиатуры, имена собственные, варианты написания одних и тех же слов, диалектизмы и т. д.) и посчитали остаток – вышло 54 000 словарных семей, то есть 54 000 слов плюс их родственники.

Но даже самые образованные англичане не знают столько слов. Профессор Нейшен подсчитал3, что в среднем носитель английского языка знает около 20 000 слов (плюс родственники, не забываем об этом). Значит ли это, что вам нужно знать 20 000 слов, чтобы общаться на английском, читать, смотреть фильмы?

Вовсе нет. Большинство слов мы слышим и используем очень редко. Слова вроде «дом», «дело», «обед» мы используем гораздо чаще, чем «рассинхронизация», «пленэр» и «микшировать». Изучая иностранный язык, разумнее отдавать предпочтение распространенным словам, ведь по большей части мы только ими и пользуемся. Ученые пошли дальше и посчитали, сколько нужно знать общеупотребительных английских слов иностранцу, чтобы комфортно пользоваться языком. И оказалось, что не так уж много!

1000 слов хватит, чтобы понимать 78—81% текста при чтении и на 85% понимать разговорную речь. Это довольно скромные цифры, но, имея под рукой словарь, с несложным текстом вы разберетесь, а при достаточной практике сможете поддержать беседу на несложную тему. Учтите, что без знания хотя бы основ грамматики даже текст, где все слова знакомы, расшифровать будет трудно.

Знание 20003000 слов – это уже серьезная база, солидный словарный запас, с которым вы на 96% поймете текст подростковой литературы и на 84—87% более серьезные сочинения. Адаптированные тексты, например «The Picture of Dorian Gray» из серии «Oxford Bookworms», будут понятны почти полностью (на 96—99%). Этих слов хватит для повседневного устного общения.

30005000 слов достаточно для понимания «трудного» текста (публицистика, художественная литература) на 84—88,7%. У вас не будет проблем в разговорной речи.

60007000 слов перекрывают серьезные тексты на 90%, а развлекательные, подростковые на 98,5%, то есть практически полностью.

80009000 слов хватит, чтобы прочитать «Великого Гэтсби» Ф. С. Фицжеральда практически без затруднений. Примерно одно слово из пятидесяти будет незнакомым, но оно, скорее всего, встретится в тексте только один раз.4

Считается, что если вы понимаете текст на 98%, то большего и не нужно. В таком случае для чтения нужно знать 8000—9000 слов, а для понимания фильмов, телепередач, радио 6000—7000. Но 98% – это практически идеальное понимание. Даже 2000—3000 слов хватит, чтобы справляться со многими задачами.

Возьмите за ориентир, что в плане изучения слов ваша первая задача – выучить 20003000 самых употребительных слов английского языка. Плюс добавьте к этому разные разговорные выражения, такие как приветствия, формулы вежливости – они есть в любом учебнике. Догадываюсь, что у вас возник вопрос: а где взять эти слова?

<p>Словари самых нужных слов</p>

Начнем с того, что слова можно учить двумя способами: трудным, то есть взять список слов из учебника или словаря и целенаправленно выучить его, как таблицу умножения, и легким – узнавать и запоминать новые слова попутно, когда читаете книгу или смотрите фильм.

На начальном этапе легким способом заучивать пока не получится, потому что никакого упорства не хватит продираться со словарем через дебри текста, где знакомо только каждое десятое-двадцатое слово. Для знакомства с первой, скажем, тысячей слов этот способ нерационально долгий и трудоемкий. Исследования Пола Нейшена показали, что первые 2000—3000 слов разумнее выучить целенаправленно, а затем уже пополнять словарный запас, читая и слушая на английском.5

Итак, какие слова учить?

Самый распространенный подход – учить слова, попадающиеся в учебнике. Но они не всегда общеупотребительны. Перед авторами стоит чудовищно сложная задача – не просто «упаковать» учебный материал в одну книгу, но и правильно его подобрать, расположить, преподнести. К примеру, в учебниках «New Opportunities» авторы постарались использовать разнообразные темы и ситуации – это, конечно, отлично, но лексикон учащихся пополнится словами вроде «каноэ», «скайдайвинг», «кораблекрушение», «батискаф», которые редко встречаются в речи. С другой стороны, даже слово ok, одно из самых распространенных в разговорной речи, встречается не во всех учебниках. К тому же, занимаясь по самоучителю, вы будете учить новые слова довольно медленными темпами. Если пополнять лексикон не только из учебника, то дело двинется гораздо быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки