Читаем «Как заводить друзей и выигрывать в квиддич» (ЛП) полностью

— Потрясно… Я рад, что ты наконец-то стал относиться к соперничеству между факультетами серьезно, шустряк, — сказал Наруко, по-приятельски обнимая Оноду за плечи, пока они продолжали идти по коридору. На секунду показалось, что он хочет сделать то же самое с Имаизуми, но он только слегка приподнял руку перед тем, как передумать и смущенно опустить ее назад. — Но я все еще летаю лучше тебя, — быстро сказал Наруко с небрежной бравадой, чтобы прикрыть свою кратковременную ошибку в оценке.

Имаизуми не подал вида, что заметил что-то — возможно, потому что действительно не заметил.

— Ты так говоришь, но я пока не видел, чтобы ты поддержал какое-то из этих утверждений убедительными доказательствами.

— Вооу, мудак-Имаизуми, кажется, снова оживился, — сказал Наруко. Хотя Онода подумал, что выглядит тот довольным. — Но в самом деле ты должен признать, что я был нааамного быстрее тебя, когда мы в последний раз летали вместе.

— Да, я согласен, что на прошлой неделе ты влетел в ворота с впечатляющей скоростью.

— Эй, единственная причина, по которой ты это увидел, была в том, что я был перед тобой! Знаешь, потому что ты проигрывал.

— Да, ты определенно выиграл гонку, чтобы стремглав врезаться в ворота. Как ни странно, это не то соревнование, проиграв в котором я буду переживать.

При виде перебранки своих друзей Онода улыбнулся про себя. Что бы это ни было, это было знакомо и, конечно же, предпочтительнее, чем Имаизуми, томящийся в мрачном молчании. Он все еще не выглядел полностью успокоенным, но тем не менее это было значительное улучшение.

Однако, как и все хорошее, это не затянулось.

— Снова вы трое, — вздохнул Канзаки, когда, открыв дверь комнаты для принадлежностей, увидел Оноду, Имаизуми и Наруко, нетерпеливо ожидающих на ступеньках. Его голос звучал раздраженно, но на лице была улыбка, и он, отступив в сторону, взмахом руки пригласил войти. — Почему-то я не удивлен. Дайте угадаю, три метлы для вас, ребята?

— Эм… да, — нервно сказал Онода. — Но на самом деле мы думали, нельзя ли будет взять еще и… принадлежности для квиддича?

Канзаки взглянул на Оноду с хитрым выражением на лице, которое очень живо напомнило Мики.

— О, прямо так? Я удивлен, мне казалось, ты не слишком хорошо чувствуешь себя в воздухе — или вообще не любишь летать, если честно.

По-видимому, Имаизуми и Наруко не были единственными, кто заметил летательные… проблемы Оноды. Но Онода мог только быть благодарным, что Канзаки, в отличие от его друзей, очевидно, не считал необходимым публично разбираться с этим от его имени.

— Я буду в порядке, — сказал Онода, думая о том, как чувствовал себя, когда летал с Манами. Теперь он в самом деле говорил правду — однажды ему удалось полетать удачно, и он сможет сделать это снова столько раз, сколько понадобится, чтобы научиться.

Должно быть, он говорил достаточно уверенно, чтобы рассеять чужие сомнения, потому что Канзаки усмехнулся ему с зажатой, как обычно, между его белых зубов зубочисткой.

— Тогда поверю тебе на слово, но вы двое, Имаизуми и Наруко… Онода по-прежнему начинающий, и ваша работа — присматривать за ним, понятно?

Имаизуми и Наруко неуверенно посмотрели друг на друга и немедленно отвернулись, когда случайно встретились глазами. Оба кивнули (во время этого старательно избегая смотреть друг на друга), и Канзаки, по-видимому, был удовлетворен.

— Хорошо тогда, — сказал он, хлопнув в ладоши. — Давайте посмотрим, что тут у нас.

— Так вы в самом деле дадите нам квиддичные мячи? — воскликнул Наруко с таким видом, словно внезапно наступило Рождество. — Вы самый лучший, мистер Канзаки! Мой любимый учитель!

— Спасибо, мистер Наруко, — веселым голосом сказал Канзаки, копаясь в огромной корзине неотсортированных спортивных принадлежностей. — Хотя, боюсь, я не могу с чистой совестью дать вам бладжеры — я не так уж спешу потерять работу, большое спасибо. И про снитч не спрашивайте — они дорогие, и у нас их ограниченное количество, так что я не могу рисковать потерять их. У меня тут есть защита для рук, и давайте посмотрим… я знаю, что где-то была пара старых квоффлов, может, еще мячи для гольфа… — Канзаки выглянул из своих раскопок. — Один из вас может посмотреть в чулане сзади, если хотите.

— Я могу, — сказал Имаизуми. — Что я должен искать?

— Там должен быть квоффл или два, в которых есть немного воздуха. Любой, не совсем разбитый и не из тех, что мы оставляем для тренировок или игр.

— Хорошо, — кивнул Имаизуми и отправился в чулан.

Онода наблюдал за Канзаки и Имаизуми, поэтому был встревожен, когда обратил внимание к Наруко и обнаружил, что тот хитро на него поглядывает, хотя и усмехается при этом.

— Эм… что такое? — спросил Онода, оглянувшись, чтобы убедиться, что рядом нет ничего, что могло бы быть истинной целью этого взгляда.

— А? Ничего особенного, Сакамичи, — сказал Наруко, ни капельки не смущенный, что его застали, когда он смотрел. — Просто я думал, что ты в самом деле говорил правду, когда сказал, что теперь хочешь научиться летать лучше и присоединиться к команде своего факультета.

— Ты думал, я вру? — спросил Онода.

Перейти на страницу:

Похожие книги