Читаем Какими мы стали полностью

– Этот мир полон случайных неслучайностей, – пожимает плечами Саша. И, не удержавшись, фыркает: – Захочешь на массаж – приходи ко мне, сделаю скидку как постоянному клиенту.

Варя серьезно кивает. То ли шутит, то ли правда однажды придет.

В любом случае спасибо ей, что приехала: приятно посидели, будто сам на массаж сходил; но полегчало не от размятых мышц, а от рассказанных историй – которыми ни с кем, кроме понимающей хтони, не поделишься.

Не зря сделал заказ.

<p>Отпусти; но забывать необязательно</p>

– Здравствуйте, агентство «Хтонь в пальто», слушаю.

– Здравствуйте. Говорят, вы умеете общаться с домовыми…

– А у вас живет домовой?

– Хуже – призрак. В церковь идти не хочется: я неверующая; но сделать что-то самой…

– Поняли вас, постараемся разобраться. Приехать лучше в ближайшее время?

– Да, давайте поскорее, чтобы я не передумала.

– У нас тут новый заказ… – интригующе начинает Гор.

Вик, оторвавшись от ноутбука, приподнимает брови. Что от него хотят? Проконтролировать процесс или?..

– Заказчица говорит, что у нее завелся призрак, но я чую: дело в непрожитой чужой смерти. Хочешь?..

– Да! – подскакивает Вик. – Я хочу на этот заказ. Пожа-алуйста.

И смотрит умоляюще, даже глазами хлопает – понимая, что в его исполнении это выглядит ужасно смешно. Для того и старается: пускай Гор посмеется.

Гор и правда смеется; и кивает, сдаваясь:

– Собирайся.

Впрочем, кто сказал, что он в принципе собирался спорить – а не пришел ровно для того, чтобы отправить на заказ?

Наконец-то.

Дом заказчицы оказывается недалеко от любимого моста, под которым так хорошо курить, слушая грохот трамваев. «Вот это я удачно прихватил сигареты», – ухмыляется Вик. Хотя, если по-честному, не может вспомнить ни дня, когда бы их не брал.

Квартира на первом этаже, и в приоткрытое окно слышно, как звонит домофон. Отвечают почти сразу – сидели в прихожей и ждали? Впрочем, когда у тебя в квартире призрак, волей-неволей будешь напряженно ждать.

– Хтонь в пальто! – представляется Вик.

Нагло врет: он в джинсах и рубашке. Несмотря на ветер и мрачные облака, для пальто все еще жарко.

Но, как и всегда в начале августа, колесо года поворачивает во тьму, и ближе подкрадывается нездешний, совсем не физический холод. Отличное время, чтобы помочь прожить чужую смерть. А судя по запаху, который чувствуется уже в подъезде, Гор прав: дело именно в ней.

Заказчица встречает у открытой двери. Оглядывает недоверчиво – наверное, думает, где же обещанное пальто; но спрашивает про другое:

– Это вы охотник за привидениями?

– Я, – кивает Вик. – Правда, пылесос дома забыл, придется ловить руками.

И улыбается в ответ на ее неуверенную улыбку.

Лампочка в прихожей подсвечивает то, что прятала полутьма подъезда: мешки под глазами, нездорово острые скулы, седые пряди. Сколько заказчице лет? Это возрастное – или вымотала близкая смерть?

«Ты знаешь ответ», – шепчет внутренний голос. «Знаю», – соглашается Вик. И протягивает руку:

– Я Вик, можно на «ты».

Заказчица, поколебавшись, отвечает на рукопожатие – какие холодные пальцы!

– Я Полина. А вы… ты прямо сейчас будешь его прогонять? Ну, призрака.

– Да я бы с удовольствием, – хмыкает Вик, – но по-хорошему надо послушать, откуда этот призрак взялся. Так что давай на кухню – или где тебе удобнее говорить?

Кажется, Полина робеет от такого напора, и Вик мысленно кусает себя за ухо: совсем разучился с заказчиками работать! Но в следующую секунду она выдыхает словно с облегчением:

– Послушать? Да, конечно. Если хочешь, могу сделать чаю.

– Чай – это здорово, – кивает Вик.

И невольно ежится: смертью несет из каждого угла, будто распахнули окна в потусторонний мир и устроили сквозняк. Если бы пришел в пальто – ни за что бы не снял.

Чай у Полины с цитрусом и пряностями – самое то, чтобы согреться. Вик делает глоток, с удивлением различает горечь апельсиновой кожуры (и когда стал чутким?) и предлагает:

– Рассказывай, в чем дело.

Рассеянно покивав, Полина начинает рассказывать – и холод, бегущий по ее венам вместо живой горячей крови, постепенно отступает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы