Читаем Каледонский безумец полностью

Латифундисты – римляне, которые в Придайне и других землях, покорённых Римом, отбирали территории у покорённых народов и выращивали там всё, что принимала земле и не уничтожала непогода.

Эквиты – римское сословие знати, дословно – всадники.

Аквила – римский военный штандарт в виде орла.

Лугдун – сейчас это город Лион.

Чистое море – Ирландское море.

Мертвое море – Северное море

Бренин, пендрагон – верховный правитель Придайна, ну, или просто тот, кто себя так называл, ибо желаемое не всегда совпадает с действительностью.

«… в канун Альбана Весеннего». Альбан Эйлер в Придайне отмечался на весеннее равноденствие.

«Гвин с таинственно-мрачной улыбкой, Сын Небесного Бога». Гвин – сын Нудда, то есть Нуаду, бога-Неба. Как у Неба мог появиться такой истый любитель подземного обитания, терпеть не могущий солнца и тепла, для меня самой до сих пор загадка.

Альба – Шотландия.

Ард-риг, туата-риг, септ-риг – верховный король, король туата (племени), король септа (рода) в Эрине.

Пятина – Эрин в древние времена был поделен на пять частей, пятин, и центр в Темре. Хотя обычно делили Эрин на столько частей, сколько можно было друг у друга отвоевать.

Бан-ри – королева в Эрине, дословно – женщина-король.

Апостол Патрикей – святой Патрик, креститель Ирландии. Это так, чтобы всем было понятно. Кое-где в пояснениях придётся именно так и поступать.

Самайн. Это вы привыкли так произносить название нашего праздника, ведь мало кто из вас знает, что на наших языках далеко не всё пишется так, как звучит. На самом деле проговаривается это слово как Саунь или Соуэн. Начало тёмной поры года, когда урожай подсчитан и распределён, никто не кажет носа за порог дома, ибо грани миров стираются, и начинается Дикая Охота. У вас его теперь отмечают в ночь на 1 ноября.

Епископ Дафидд – святой Давид Валлийский

«…великий Амаргин, друид сыновей Миля Иберийца» – вроде как главный чародей того народа, который выжил Детей Неба в холмы. Помнят об этом лишь в Эрине.

Балор – один из главных фоморов в эпоху великих битв Детей Неба и Детей Моря, дед бога Луга.

Огма – бог, сын Дагды, покровитель бардов и филидов, создатель Огама. Но это неточно.

Ан-дубно – если есть в Аннуине кромешная темнота, куда Мананнан кельпи не гонял, то это именно ан-дубно.

Аннди – дословно – не-бог, ребенок-подкидыш Детей Неба в человеческую семью.

Пелагий (около 360 – после 410) – вроде христианин, но далеко не все христиане его любили, говорили, что еретик. Жил в Придайне. Говорил, что человек изначально не грешен, как учит большинство христиан. Видимо, за эти слова его и не любили. Вроде как при рождении его назвали Морвран, как и нашего отца, но это неточно.

Похищение Быка из Куальнге – знаменитая скела Эрина о герое Кухулине и о том, как он защищал земли уладов от коннахтов. Если хотите знать, при чём здесь какой-то бык и его похищение, читайте эту скелу.

Имболк – праздник Первого Огня, который возжигает богиня Бригитта. Отмечается в конце января–начале февраля. Возрождение года от тёмной поры и начало его пути к светлому времени. Христиане отмечают его строго 1–2 февраля как день святой Бригитты.

Бендигейд Бран – сын Лира. Получается, фомор. Исполин, коему в размерах нет равных. Пока ему не отсекли голову, правил Придайном. Потом, после отсечения головы, правда, тоже правил Придайном, но мало кого в это посвящал.

Торквес – металлическое украшение в виде обруча, почётный знак власти, отличия или чьего-то расположения, носили его издревле на шее.

«В Придайне его зовут Араун. В Эрине – Донн. За глаза его все звали Мрачный» – на самом деле ни валлийцы, ни ирландцы вашего времени уже давно не помнят, что Араун и Донн – это одно и то же лицо. Да и о прозвании Мрачный тоже никто не помнит. Но что есть, то есть. А даже если бы так не было, то, согласитесь, неплохо было бы нечто такое придумать!

Суцелл – с латыни: Тот-Кто-Славно-Дубасит. Как его называли галлы до римского завоевания, не помнили даже сами галлы к концу римского господства. Зато Суцеллу такое имя, наверное, очень даже понравилось, раз он так сильно пожелал, чтобы вы знали его именно так.

Та-Кемет – а вы всё «Айгюптос» да «Айгюптос»! Или здесь есть кто-то, считающий, что древние египтяне называли свою страну Египтом?

Фидхелл – игра, состоящая из фигур, доски в клетку и ума игроков, и это не шахматы. Что же до старых правил, о которых знают Скатах и Араун, то все претензии к Мирддину, которому, видимо, известно по этому поводу больше, чем мне.

Дананны – вольное поэтическое допущение. Так здесь названы Дети Неба, они же Туата Де Дананн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Исторические приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы