На территории Малой Азии на обрядность пастушеского праздника оказали большое влияние рождественско-новогодние и масляничные обрядовые комплексы местного греческого населения. И это не удивительно, поскольку праздник Сайа по времени совпадал с этими греческими праздниками. Такое близкое соседство было подмечено в упоминавшемся уже персидско-турецком словаре Нигматуллы (XVI в.), в котором говорится, что праздник Сайа приходится на день, когда неверные опускают в воду крест, т. е. на Крещение. К тому же некоторая близость обнаруживалась в обрядности праздников: и здесь и там основным элементом празднования являлись хождения ряженых. В процессе культурного взаимодействия праздник Сайа приобрел новые черты, связанные с празднованием середины зимы, а его обрядность обогатилась традиционными сюжетами театрализованных действий местного греческого населения (имитация брака, идея умирания и воскрешения, космического противоборства зимы и весны, инсценируемая в виде состязаний между участниками представления) [Календарные обычаи, 1973, с. 325–327; Календарные обычаи, 1977, с. 322–326]. Иногда степень влияния ощущалась настолько сильно (как, например, в области Кайсери), что праздник Сайа рассматривался как один из греческих праздников (
Сезон
Согласно народным верованиям, перешедшим от арабов, первый поворот от суровой зимы к весне происходит сначала в воздухе (20 февраля), через неделю в воде (27 февраля) и затем на суше (8 марта). Эти этапы потепления носили арабское название
В Восточной Анатолии первое потепление 20 февраля отмечалось проведением различных церемоний. В области Карс в этот день праздновались «проводы» наиболее тяжелого времени зимы (
В области Ван (Восточная Анатолия) этот день знаменовал также началом окота овец. Здесь устраивались обход домов ряжеными под названием кёси, напоминавшие обходы праздника Сайа. В представлении участвовало четверо парней. Один из них наряжался в звериную шкуру, на голову надевал войлочный колпак, подвязывал бороду из белой шерсти, сзади прикреплял лисий хвост. С колокольчиками в руках он и другой парень, одетый в женское платье, обходили дома деревни. Их сопровождало еще два участника представления, одетые животными (волком, лисой или шакалом). Они били в барабаны и разыгрывали сценки.
В Центральной Анатолии в это время праздновали цветение безвременника (
Во второй половине февраля — начале марта дети группами шли в поля собирать безвременник. Сбор цветов сопровождался шутками, песнями и различными играми, среди которых наибольшей популярностью пользовался «чижик» (
С самим безвременником было связано множество поверий. Считали, что счастье придет в дом, где находится безвременник. Верили также, что чем больше цветков будет в доме, тем больше сил и энергии будет у хозяев. Безвременнику приписывалась способность отводить болезни. Поэтому цветы, подаренные детьми, старались как можно дольше сохранить в доме [