Читаем Календарные обычаи и обряды народов Передней Азии. Годовой цикл полностью

О том, что бросание камней является частью обряда — жертвы духам гор, говорит то, что непосредственно после него наступает время важнейшего обряда махр, т. е. собственно жертвоприношения, когда каждый паломник должен заколоть верблюда, корову или овцу. Неимущий, не имеющий возможности сделать это, должен поститься три дня во время хаджа и еще семь дней после возвращения [ал-Бухари, т. 1, с. 202].

При заклании жертвенных животных — верблюда следует забивать в стоячем положении, привязанным за левую ногу, корову и мелкий скот — в лежачем положении (на левом боку). Очевидно, это не случайно и как-то связано с отгоном злых духов, поскольку левая сторона у арабов считается несчастливой (так, во время гадания по полету птиц, если она пролетает слева, это считается дурной приметой; если человек плюет, то должен плюнуть в левую сторону, где находится злой дух (шайтан)).

Во время жертвоприношения произносится: «Во имя Аллаха, Аллах велик, о Боже, это от тебя и тебе» [ал-Хадж, 1975, с. 31]. Интересно, что наименование жертвенных животных хайдун этимологически связано с глаголом «хада», имеющим чрезвычайно широкий комплекс значений, — от «дарить» до «вести». У семитских народов понятие «жертвы» происходит не от глагола «есть, поедание», приобщаясь к Божеству или некоей высшей силе, хотя поедание мяса жертвенных животных было широко распространено (см.: например, Ветхий завет: поедание мяса жертвенных животных — прерогатива касты священнослужителей — левитов; см., например, также у ал-Бухари о том, как Мухаммад приносил женам мясо жертвенных животных), а от понятия «дарить» и «приближаться» (одно из наименований жертвы — курбан происходит от слова кариб — «близкий», «родственник»).

Жертвенные животные заранее украшаются. На верблюдах, которые должны быть принесены в жертву, запрещалось ехать верхом (очевидно, запрет сохранился со времен язычества), однако Мухаммад разрешил это при условии соблюдения следующего ритуала: мусульманин три раза повторяет, что это жертвенный верблюд.

Полагалось уделять часть мяса жертвенных животных тому, кто их забивает (имеется в виду, очевидно, профессиональный мясник), а шкуры и внутренности идут на садаку [ал-Бухари, т. 1, с. 218–219].

В настоящее время на эти нужды употребляется и мясо забитых животных.

Затем паломник снова должен обрить голову или укоротить волосы (можно отрезать три волоска, как уже говорилось). Представляется, что обривание головы или стрижка также были элементом обряда жертвоприношения. Предпочтительнее обривание головы, поскольку Мухаммад, согласно хадисам, призвал благословение и милость Аллаха три раза на тех, кто обривает волосы и всего один раз на обрезающих волосы [ал-Бухари, т. 1, с. 219]. О связи с древним обычаем обривания или обрезания насии («хохла», «чуба»), пряди волос, спадающей на лоб, что было позорным для того, кто подвергся этому (аналогично, по сути, со снятием скальпа у индейцев), признаком поражения и обращения в рабство [ал-Хауфи, 1972, с. 85] с современным обрядом обривания или обрезания волос, свидетельствуют слова, которые должен произносить при этом современный паломник: «О Боже, вот мой хохол (насия) в твоей руке, сделай мне из каждого волоса свет в день воскресения из мертвых» [ал-Хадж, 1975, с. 31]. Считается «похвальным», чтобы паломник также обрезал ногти.

Обрывание головы является своеобразным обрядом «очищения от святыни», перехода из категории приобщения к ней (харам) в категорию мирского (халля). Поэтому эта церемония именуется первый тхаллуль (тахаллуль — производное от халль — «обмирщение»). Имеется ряд хадисов, показывающих, что во времена Мухаммада обряд иногда не соблюдался в строгой последовательности, так как некоторые паломники вначале обрезали волосы, затем приносили жертвы и т. д. Эти частичные отступления от обычая не осуждались Мухаммадом, который в ответ на вопросы обеспокоенных паломников отвечал: «Не беда» [ал-Бухари, т. 1, с. 218–219]. Возможно, ритуал, уже лишенный своей подлинной языческой сущности, забылся и постепенно был восстановлен, может быть в иной последовательности и с пропуском отдельных частей.

«Обмирщившись», т. е. надев свою обычную одежду и получив дозволение жить обычной жизнью (кроме общения с женщинами), паломник должен умаститься благовониями и вернуться в Мекку, чтобы совершить еще один обход вокруг Каабы (таваф ал-ифада или зияра), что считается одним из столпов хаджа. Необходимость этого обряда указана в Коране в суре 22 («Хадж»). Обход совершается по тем же правилам, что и первый. Если паломник в первый раз не обошел вокруг ас-Сафа и ал-Марва, то позволено совершить это после второго обхода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука