Читаем Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники полностью

Так, в Моравской Валахии дожинковый венец чехи готовили главным образом из овса и гречихи, добавляя к ним полевые цветы{669}. Форма дожинковых венцов была самой различной как у чехов, так и у словаков. Например, в центральной Словакии, Моравии он был круглым, в форме солнца, в западной Словакии его делали в виде огромной короны с остовом из прутьев и проволоки, в западной Словакии он имел форму колокола. Плели венок только очень опытные жницы, это требовало большого искусства и изобретательности.

Венец и последний сноп с поля несли жнецы на двор хозяина. Косы и серпы при этом были также украшены цветами. Самая красивая жница с венком из полевых цветов на голове преподносила хозяину венец с пожеланием здоровья и будущего хорошего урожая:

Važene hospodařo!Přemite tento věnečekVod poctivéch děveček,Kolek klasečku,Toli másečku;Kolek zrneček,Toli měřeček;Kolek stopeček,Toli kopeček.Уважаемый хозяин!Примите этот веночекОт честных девушек,Сколько колосьев,Столько корма;Сколько зернышек,Столько мер (зерна);Сколько стебельков,Столько копен{670}.(Моравия)A ti, páňe náš,Prijmi veňec náš!Jak sce poorali,Tak sme požali.Jak sce pobraňil’i,Tak sme i skošil'i…Pani naša i pan náš,Aby see chodziliPomedzi hromadočki,Jak jasní mesačekPomedzi hvizdočki.To vám na dalše ročki vinšujeme.А ты, наш пан,Прими наш венец!Как вы вспахали,Так мы и пожали,Как вы побороновали,Так мы и скосили…Пани наша и пан наш,Чтобы вы ходилиМежду кучками (зерна),Как ясный месяцМежду звездами.Это мы вам на будущие годы желаем{671}.(Восточная Словакия)

Принимая дожинковый венец, хозяин благодарил жнецов, давал им деньги за работу и обязательно устраивал большое угощение (oldamaš, aldamaš, hostina). Подавался мясной суп, мясо или отварная курица, калачи{672}и обязательно крупяная каша. В Чехии пили пиво, в Словакии — главным образом сладкую водку и вино. Жнецы пели и танцевали. На празднике дожинок танцевали особые танцы, которые имитировали отдельные полевые работы: srpové (с серпом), čepové (с цепом), slamkovej (с перевяслом). Было множество вариантов танцев, особенно много их до сих пор сохранилось в западной Словакии{673}.

Особое место в обрядовом фольклоре чехов и словаков занимали исполнявшиеся во время этого праздника дожинковые песни.

Песни-дожинки пели после уборки урожая по дороге с поля, когда шли с венцом, при чествовании хозяина, во время угощения. Они имели много общего с жатвенными песнями, но по сравнению с ними имели и свои особенности. Прежде всего напев их был не протяжный, а танцевальный. Дожинковые песни были ближе всего к песням свадебным и по своему содержанию. Да и сам обычай дожинок имел много элементов свадебной обрядности: приготовление дожинкового венца, процессии жнецов, имевшие много общего с шествием дружек — во главе шествия часто шла изображавшая жениха и невесту пара.

В Словакии, например, одна и та же песня в разных районах исполняется в качестве свадебной и дожинковой в несколько ином варианте:

Už sme žitko požali,Ešte máme jarinu.Už sme Zuzku vydali,Ešte máme Marinu.Уж мы рожь пожали,Осталась нам яровая.Уж мы Зузку выдали,Осталась нам Марина{674}.

Влияние свадебных обрядов явно сказывалось в обычаях дожинок и у чехов. Например, перед шествием жнецов, несущих венец, хозяин закрывал двери, как и перед свадебным шествием. Жнецы просили их впустить:

Panimamo zlatá, otvirejte vrata,Nesem váam věneček ze samého zlata,Zpívat’ nepřestanem, dokud nedostanemTeho aldamášu, со si zasluhujem.Мама золотая, открывайте ворота,Несем вам веночек из самого золота,Петь не перестанем, пока не получимТого угощения, что мы заслужили{675}.(Моравия)

Общими со свадебными поздравлениями были и магические формулы с пожеланиями урожая, будущего счастья, здоровья и т. д. при передаче жнецами дожинкового венца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное