Германика Гемелла закрутил водоворот дворцовой жизни. Он и опомниться не успел, как оказался загружен новой работой: повсюду сопровождать Гая Цезаря и записывать его мысли, высказывания и различного рода пожелания, сортировать все это и напоминать императору о том, что тот собирался сделать, но позабыл. Это занятие оказалось не особо обременительным, но зато Германик под именем Фабия Астурика теперь присутствовал на всех пирах во дворце, располагаясь рядом с цезарем, консулами и прочими знатными людьми. Вскоре он знал каждого в лицо, запомнил их имена и всех старался очаровать своей обходительностью и внимательностью. Он слушал и подслушивал, так как был уверен, что в случае успешного исхода заговора это ему пригодится. Особенно он старался наладить дружбу с Кассием Хереей, легатами, центурионами и прочими офицерами, появлявшимися во дворце по долгу службы.
В короткое время он сумел очаровать всех приближенных цезаря, его клиентов и даже некоторых сенаторов и всадников. Уже прошел слух, что, если твое прошение взялся передать цезарю сам Астурик, то оно непременно и очень скоро будет рассмотрено. Причем, Фабий это делал совершенно бескорыстно, с неизменной улыбкой отвергая все подарки и подношения. Он быстро схватывал премудрости судейских тяжб, урывками стараясь изучать законы XII таблиц и манипуляции судейских, для этого он в утренние часы ходил в базилики форума поприсутствовать на заседаниях и записывал все речи: обвинительные и защиты, а по ночам совершенствовал почерк и много читал. Такой образ жизни уже через месяц привел его к переутомлению, он несколько занемог, и сам Гай Цезарь велел Ливилле поухаживать за своим любимцем.
Агриппина и Ливилла уже давно сошлись во мнении, что Астурик им не нравится. Вернее, они прислушались к суждениям Эмилия Лепида. Он считал, что новый любимчик Калигулы оттеснил его в глазах Гая, и никакие доводы сестер, что это не так, не могли убедить Лепида в обратном. Эгоист по природе, он хотел быть единственным и неповторимым для всех. Поэтому Эмилий при каждом удобном случае ставил ему палки в колеса, острил на его счет и пытался очернить в глазах Гая, но Калигула лишь добродушно отмахивался и говорил, что Астурик — племянник его дорогого друга, и поэтому он готов закрыть глаза на все его промахи, которых, кстати, становилось все меньше. Фабий несомненно был обаятелен и талантлив.
Ливилла со вздохом подчинилась требованию своего брата и взяла под свой контроль, как и чем потчует Астурика дворцовый лекарь. Она досадовала, что ей приходится сидеть у постели больного и кормить его с ложечки целебным бульоном. Больше всего ей хотелось присоединиться к сестре и их общему любовнику, с которыми она целыми днями разъезжала по театрам, торговым рядам и баням. Жизнь текла весело и беззаботно, девушка была счастлива, оттого что решила поддаться соблазну и уговорам Агриппины и ни разу об этом не пожалела. Виниций за месяц написал ей из Сиракуз три коротеньких письма, последнее она даже читать не стала, и свиток валялся в ее покоях нераспечатанным. Ливилла уже решила, что, едва он вернется, будет просить его о разводе.
Вот и сегодня она сидела у постели больного и смотрела, как на его щеки постепенно возвращается румянец.
— Скоро ты будешь совсем здоров, Астурик, — равнодушно произнесла она дежурную фразу и с удовольствием потянулась, расправляя затекшую спину.
— Я и сейчас здоров, моя красавица, — мило улыбаясь, ответил ей Фабий. — Просто за всеми своими обязанностями я позабыл, что нужно есть и спать.
— О, Венера, — Ливилла улыбнулась ему в ответ. — Но, похоже, твоя должность тут ни при чем. О пище и сне забывают лишь те, кого поразил стрелой Амур. Признайся, кто же эта девушка, ради который ты обрек себя на голодную смерть?
Фабий стыдливо опустил глаза:
— Признаться тебе? Ни за что! Ты слишком хорошо с ней знакома. Заинтригованная Ливилла тут же попалась на эту приманку и принялась требовать у юноши назвать имя.
— К чему тебе ее имя? Ведь она совсем не замечает меня. Какие б знаки внимания я ей ни оказывал, она не придает им значения. Она удостаивает меня лишь легким кивком прелестной головки, когда я, сталкиваясь с ней во дворце, произношу слова приветствия.
— Не может быть! — возмутилась Ливилла. — Ты очень красивый, статный, тебя ждет большое будущее, у тебя такие восхитительные волосы цвета золота и ярко-синие глаза, как васильки в саду. Ты — мечта любой девушки! А твоя улыбка сияет и завораживает. В тебя невозможно не влюбиться!
Астурик с притворным удивлением посмотрел на девушку.
— Очень странно! — нараспев произнес он. — А я-то, глупец, считал, что она меня не замечает.
До Ливиллы не сразу дошел смысл его слов, а затем она вспыхнула и убежала. Астурик, глядя ей вслед, искренне надеясь, что рыбка попалась на крючок, а если так, то осталось лишь подсечь половчее. Порог кубикулы переступил новый посетитель.
— Ой, дядя Клавдий! Как я рад тебя видеть! — воскликнул Фабий.
— Я беспокоился, до меня дошли слухи о твоем нездоровье, — сказал старик.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези