Читаем Каллиграфия (СИ) полностью

Он не испытывал неловкости при мысли о том, чтобы выступить в роли незваного гостя, однако имел ли он право вторгаться в чужую жизнь столь грубым и опрометчивым образом? О да, имел! Полное, неоспоримое право! Ибо кто как не он отвечал за благополучный исход миссии? Кто как не он был обязан собирать под крыло непоседливых учеников и приструнивать их в случае непослушания?


«Работенка для наседки, ничего не скажешь», - проворчал Кристиан и направился к дверям лачуги. Как душно и уныло вокруг! Над крышей, плавно взмахивая крыльями, пролетел сокол, вернулся и повис в воздухе, словно бы задумавшись о бесцельности бытия, повернул затем от солнца и скрылся за рощей.


Кимура по привычке занес кулак, чтобы постучать, но потом опомнился и решил ворваться без всяких церемоний.


У паренька, который как раз потчевал Джулию чаем, при его появлении отвисла челюсть и хорошо, что не вывалился из рук заварник. Хотя одна капелька всё ж капнула гостье на ногу.


- Федерико, увалень! - зашипела не него Венто и вмиг притихла, увидав в проходе фигуру учителя. - С-синьор Кимура? - пролепетала она.


- Хотела от меня сбежать?


- Что вы! Как можно! Я... Я не подумав.


- Непреднамеренность действий - признак слабости натуры, - изрек Кристиан, облокачиваясь о высокую спинку стула. - Ты меня удивляешь.


- Кто это, Джулия? - спросил опешивший юноша. - И почему он тебя преследует? Ты только скажи, я с ним разберусь!


- Глупости! - фыркнула та. - Знакомьтесь, сэнсэй, это мой двоюродный брат.



Кристиан и Федерико неохотно обменялись рукопожатиями и оба сели за стол, вернее, за шаткий, облупившийся столик с подгнившими ножками.


- В последний раз, - угрожающе проговорил Кимура, норовя просверлить ученицу взглядом.


- Что?- беспечно откликнулась та.


- В последний раз ты срываешь мои планы, понятно?!


Федерико нервно заерзал.


- О, у меня же угощенье пропадает! Извиняюсь, глубоко извиняюсь! - И он резво вскочил со скамьи.


- Какое-такое угощенье? - полюбопытствовала Джулия.


- Да так, пустяки! Чепуха на постном масле!


Пока он бегал в погреб, который представлял собой не что иное, как прикрытую досками яму на заднем дворе, в его лачуге происходил странный разговор.


- Выходит, он твой брат? - спрашивал Кристиан, выбивая пальцами ритм по столешнице.


- А вы что вообразили?! Что он из мафиозного клана?


- Всякое вообразишь, когда человека уводят у тебя из-под носа. Смотри, как бы я не пожалел, что взял тебя на Крит.


- Вот еще! - вспылила Венто. - Да если бы не я, вам бы и в голову не пришло заступаться за несчастных детей! Вам не кажется, что в таком деле лучшее - это спонтанность?


- Не кажется, - буркнул Кимура. - Без качественного плана нас ждет провал.


- Это вас ждет провал, а я преуспею!


- Самонадеянная девчонка! Ты преуспеешь только в том случае, если тебе не помешают ни Моррис, ни Туоно, ни Люси!


- Люси?! - оторопела Венто. - А она-то здесь при чем?


- Ее точит зависть, потому что ей я предпочел... - Тут он так взглянул на Джулию, что ее пробрала дрожь, - тебя.


Она инстинктивно отодвинулась от стола.


- Перестаньте, перестаньте сейчас же! Вот что действительно способно сорвать ваши планы, так это безрассудные чувства!


- Чувства всегда безрассудны.


- Тогда держите их под контролем!


«Ох, скорей бы Федерико вернулся! - подумала она, ощущая, как по спине бегут мурашки. - Я словно в клетке с тигром!»


Нет, ей определенно не следовало садиться к брату в грузовик. Ну и пусть, что родня, ну и пусть, что долго не виделись. Надо было внять голосу разума. А теперь что же, пожинать плоды собственной неосмотрительности? Меньше всего на свете ей хотелось остаться с учителем один на один.


- Я вам не блюдо и не цвет, чтобы меня предпочитать! - обидчиво прибавила она, когда Федерико протиснулся сквозь узкий проход, удерживая башню из непомерно больших кастрюль.  Шатаясь, точно его подстрелили, он кое-как добрел до стола, куда и водрузил свою ношу.


- Так-так, - придирчиво проговорила Джулия, выглядывая из-за внушительного нагромождения. - Братец, ты, часом, не переработался, а? Нас-то всего двое, а еды здесь, похоже, на целую армию. Что там?


Вареная кукуруза трехдневной давности никого не прельстила, впрочем, как и овсяная каша, которая, как утверждал Федерико, была приготовлена лишь позавчера. Гости воротили нос и от затвердевшей халвы, и от козинаков, и от солений, что не могло не огорчить хозяина.


- Да, я бедняк! И что с того?! - воскликнул он. - Когда-нибудь я обязательно разбогатею, и это время не за горами! Обо мне заговорят, вот увидите!


- Хорошо, хорошо, никто и не сомневается в твоих способностях, брат, - поспешила умирить его Джулия. - А мы вовсе не голодны, правда, синьор Кимура? Чая будет вполне достаточно.


Кристиан утвердительно кивнул, предчувствуя, что сейчас начнется один из тех длинных, утомительных, а главное, пустых разговоров, какие любят вести родственники, встретившись на чужбине. И он не ошибся.


Перейти на страницу:

Похожие книги