Читаем Калмыцкие народные сказки полностью

— Я, — говорит, — своими руками всё поймать, удержать могу. Камень с горы поймаю, скалу на лету схвачу. Если бы с неба огромная и тяжёлая гора свалилась, и ту бы целой поймал — комочка земли не отпало бы.

Слух о том, как братья свою сестру из ужасной беды выручили, от самого мангуса спасли, по всей земле прошёл.



Обняла мать сыновей по очереди и призналась им в несчастье:

— Нет больше дочери у меня, а у вас сестры. Горе нам, сыновья мои! Простите меня старую, что недоглядела за дочерью своей единственной. Ищите скорее её.

Попадало у братьев из рук наземь оружие и добыча охотничья. Нет сестры…

Первым сказал старший брат:

— Делать нечего! Времени попусту терять не будем. Попрощаемся с матерью и пойдём по белу свету — сестру разыскивать. Пока не найдём, не вернёмся. Только бы отыскать мангуса, пока не съел он сестру.



Ушли. Дня не прошло, как разыскал старший брат облако, в котором спрятался мангус. Нацелился средний брат, натянул тетиву так, что концы лука вместе сошлись, пустил ввысь стрелу поющую. И вонзилась она прямо в сердце мангуса, насмерть поразила злое чудовище. Выпустил мангус девушку. Камнем сестра вниз полетела. До земли три четверти шага осталось — подхватил сестру младший брат, невредимой наземь поставил.

Собрались старики-мудрецы из разных хотонов, решили присудить награду тому брату, кто её больше всех заслужил.




— Среднего наградить — он чудовище убил, — говорит один.

— Если бы старший мангуса не нашёл, так и стрелять среднему брату было б не в кого, — твердили другие.

— Младший брат больше заслужил, — настаивали третьи. — Если бы не он, разбилась бы девушка, не помогли бы ни старший, ни средний братья.

— Младшему-то и ловить не пришлось бы, если бы не старший и средний братья: девушку мангус давно бы уже сожрал, а он всю жизнь искал бы сестру, пока не умер, — возражают некоторые.

Так и спорят до сегодняшнего дня — всё никак решить не могут, кому из братьев награду дать следует.



А ты как думаешь? Сказки слушать всякий умеет. Ты вот помоги решить, кому же из братьев награду нужно присудить. Всем трём? Нельзя. Не по правилу. Мудрецы будут против. Одному из трёх? Так кому же?



Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука