- Как же это сделать, Уилл? - отозвалась Нортон. - Уж не в тюрьму ли ты их посадить хочешь?
- Ежели придется - то и так! - в запале ответил тысяцкий. - Сейчас такие как они опасней все армии нежити.
- Нельзя нарушать закон, чтобы поддержать порядок! - ответила Нортон. - Калтонхолл на том и стоит, что вольное уложение у нас действует.
- Рассуждай, как пожелаешь, Лорис, а народ перед битвой я им смущать не дам! Не бывать вече завтра! - уже со злостью крикнул Деннингтон.
- Или бывать... - с загадочной улыбкой тихо произнес Аддерли. Все прекратили спорить и посмотрели на наместника, а тот, наклонившись над столом, изложил свой простой, но рискованный план.
____________________________________________________________________________
В зале совета остались только двое - сам Аддерли и Уилл Деннингтон. Наместник сидел на своем месте, сложив руки на груди, и наблюдал за тысяцким, мерявшим шагами комнату вдоль стены с окном. Тот хмуро теребил свою козлиную бородку и выражал недовольство изложенным ранее планом.
- Тебе не кажется, что это перебор, Валлен? - спросил его тысяцкий, не останавливаясь и не оборачиваясь.
- Тяжелые времена требуют суровых мер. - ответил Аддерли своей же фразой.
Деннингтон лишь покачал головой, а Валлен продолжил:
- Ты же хотел быть посвященным в планы, Уилл. Так вот оно - либо мы их, либо они нас. Не возьму в толк, что именно тебе не по нраву. Ты с домом Хазор и вольными гильдиями не был столь благороден!
- Хитрить в торговых делах и корысть свою защищать - это одно! - взмахнул в ответ рукой Деннингтон. - А то, что ты предлагаешь, мало того, что опасно само по себе, но и просто жестоко!
- Говори, что хочешь, Уилл. - непреклонно стоял на своем наместник. - Ежели тебе известен иной способ и врагов наших остановить, и народ успокоить - так выкладывай!
Деннингтон скрипнул зубами в ответ, но возразить ничем не смог. Аддерли был прав. Вернувшийся к совету Арлен рассказал, что никакие уговоры на Карветта не подействовали - он едва не бросился на сына наместника с кулаками, когда тот заговорил о примирении или хотя бы об отсрочке выяснения отношений.
- Видишь, Уилл - иного способа нет. Так что позаботься, чтоб завтра наши люди на вече в нужных местах стояли. И особливо привлеки беженцев иренвигских - им деваться некуда, у них вся надежда на Калтонхолл.
Тысяцкий молча кивнул и вышел прочь из зала совета. Думы его были безрадостны.
_____________________________________________________________________________
Кладовая, в которой поселили Реджинальда, была освещена тусклым магическим источником, намеренно оставленным Арленом Аддерли для удобства присмотра за сотником. Круглый голубоватый огонек день и ночь болтался под потолком, не давая ему скрыться от глаз стражи - наемных солдат наместника. Сейчас, впрочем, охрана его скорее напоминала дружескую беседу. Сетт оказался на редкость словоохотливым, и на приказ Аддерли быть с пленником на стороже смотрел сквозь пальцы. Он сидел у окна в коридоре напротив открытой двери кладовой и перебрасывался словами с разведчиком. Выспрашивал, что тот повидал, где был и сколько битв прошел, интересовался его соображениями о предстоящем сражении с мертвецами. Реджинальду даже доставляло некоторое удовольствие общение с этим простым деревенским пареньком, лишь волей случая оказавшимся наемником на службе в вольнице Калтонхолла. В отличие от подавляющего числа людей вокруг него, Сетт никак не пенял ему на то, что Реджинальд был имперским преступником и даже не называл изменником. Когда их беседа была в разгаре, вернулся второй страж - Норберт. Реджинальд сказал, что у него есть срочное дело к наместнику, и Норберт ходил к ратуше с докладом. Он недобро покосился на отворенную дверь и самого Реджинальда и обратился к сослуживцу:
- Побратался с ним, что ли? И не совестно тебе с изменником разговоры разговаривать?
- Самому господину наместнику не совестно с ним дела вести. От чего ж мне должно быть? - просто ответил Сетт.
- Он убийца, друже! Слыхал я, что он брата по оружию заколол и бежал от Кендалла!
- И что с того? - пожал плечами Сетт. - Меня там не было и судить я не берусь. Да и будто мы с тобой шибко отличаемся от него, Норберт.
- Ну, уж ты скажешь! - всплеснул руками тот. - Нешто ты измену учинил? Иль невинного убил? Наши с тобой клинки правому делу служат.
- Скажи ты мне такое годков пять назад, я б, глядишь, и поверил тебе. А нынче я и своей головой думать научен. Правое дело, левое - это с какой стороны глядеть, Норберт.
Второй стражник и сам Реджинальд удивленно вскинули глаза на Сетта, рассуждающего не по-крестьянски мудро. Тот поймал их взгляды, усмехнулся и продолжил: