Читаем Камбоджа. Сезон дождей полностью

— Что мне делать? — Он оторопело смотрел на пятно, повторяя одно и то же: — Что мне делать? Что мне делать?

Мари попыталась приподняться, но силы оставили ее. Он видел, как вокруг красной точки на ее ноге расползается белое пятно. Он не мог ждать, сделав вдох, как будто собирался нырнуть под воду, он впился губами в ее мягкую кожу. Почувствовав горечь яда, он сплюнул и снова приник к ране, стараясь выманить смерть наружу. Мари застонала. Ее лоб покрылся испариной, глаза начали закрываться.

— Я теряю сознание, — сказала она. — Езжай к Доку, в Снейк-хаус. У тебя около двух часов, потом… — Она замолчала, по ее телу пробежала судорога. — Порт… до острова… его знают все.

Александр не дослушал, подхватив ее на руки, он кинулся назад к машине. Он бежал, не ощущая под собой ног. Мари почти ничего не весила. Положив ее на заднее сиденье, он разорвал свою рубашку и перевязал место укуса.

Никогда прежде он не чувствовал себя таким беспомощным… таким одиноким. Еще несколько минут назад их было двое по эту сторону, а сейчас они разделены невидимой чертой. А если он заблудится? Если она перестанет дышать? Если он опоздает?

Александр в отчаянии ударил кулаком по рулю, «виллис» вильнул вбок. Он выровнял колеса и заглянул в зеркало. Позади не было видно ни одной машины. Впереди до самого горизонта изгибалась узкая лента пустой дороги.

— За что?! — заорал он. — За что?!

Глава 19

Катер несся вперед, распарывая носом водную гладь безграничного озера. Александр смотрел на разлетавшиеся брызги. Ему казалось, что, если он перестанет смотреть, мотор непременно заглохнет.

Голова Мари покачивалась у него на коленях. Вдалеке на острове появились бамбуковые крыши домиков, но расстояние как будто растягивалось, не желая приближать цель. Он пытался молиться, просил прощения, путался, не находил нужных слов и начинал сначала.

Док ожидал их на пристани. Александр испытал облегчение, заметив его долговязую фигуру на краю пирса. Лодка причалила. Александр хотел взять Мари на руки, но почувствовал, что не сможет устоять на подкашивающихся ногах. Двое кхмерских парней, пришедших вместе с Доком, жестами велели ему не двигаться. Один из них, ловко схватив конец веревки, брошенной капитаном, привязал ее на пристани.

Док перепрыгнул к ним в лодку. Не обращая внимания на Александра, он приложил палец к шее Мари, прислушался к слабому биению сердца в груди, приподнял веки, проверил зрачки. Александр закрыл глаза. Он услышал, как Док что-то сказал на кхмерском. Его собственное сердце замерло.

— Все нормально, — Док дотронулся до его плеча. — Она еще жива.

Его помощники бережно положили Мари на носилки из сплетенных пальмовых листьев и, держась за бамбуковые палки, понесли ее к домикам. Александр подумал, что было бы, если бы доктор не обнаружил пульс. Возможно, ему пришлось бы развернуться и везти ее мертвое тело обратно в порт Сиануквиль. При мысли об этом его затошнило. Он остановился, пытаясь справиться с головокружением.

— Вы в порядке? — поинтересовался Док.

— Конечно, — Александр дрожащей рукой вытащил из кармана пачку сигарет. — Ее укусила змея.

— Ясно, — доктор удовлетворенно кивнул. — Вы можете описать змею?

Александр проводил взглядом носилки с Мари.

— Не знаю. Это важно? — Он на мгновение вернулся в джунгли, увидел со стороны свое искаженное от ужаса лицо. — С-серебряная, — неуверенно произнес он. — Мне показалось, она — серебряная. — Он нервно затянулся, сжимая сигарету побелевшими пальцами.

— Чисто серебряная или с полосками?

Александр замешкался с ответом.

— Если вы не вспомните, — спокойно пояснил Док, — я не смогу ей помочь.

— С полосками… — Александра захлестнул новый приступ страха. — Нет, с пятнами. — Он запнулся, испуганно глядя на Дока.

— Пойдемте, я покажу вам некоторые образцы. Вы сможете узнать ее, если увидите?

— Док, она не умрет?

— У вас хорошая зрительная память?

— Да.

— Понимаете, — он повел Александра по тропинке по направлению к домикам. — Все противоядия разные, так же как и змеи. Будет хорошо, если вы точно вспомните, какая именно змея укусила Мари.

— Сколько у нас времени? — Александр зашагал быстрее.

Док сверился с часами:

— Не так много.

Его владения состояли из нескольких одноэтажных бунгало и ресторана с большой крытой террасой. Проходя мимо, Александр расслышал веселый смех гостей.

— Это моя лаборатория, — Док открыл распухшую от влаги деревянную дверь.

После яркого солнца потребовалось некоторое время, чтобы глаза Александра привыкли к полумраку. Повсюду в комнате стояли террариумы со змеями и ящерицами. Одни из них лежали неподвижно, другие непрерывно крутились, наматывая бесчисленные кольца из своих скользких тел.

— Чувствуйте себя как дома, — доктор отступил в сторону.

Александр бросился к стеклянным стенам, отделявшим змей друг от друга.

— Не та, не та, не та, — он перемещался от террариума к террариуму, пока не рассмотрел всех. Не останавливаясь, он начал второй круг. — Ее здесь нет. — Его горло сжалось от очередного нервного спазма. Он медленно осел на пол, прижавшись спиной к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб путешественников (Амфора)

Год в Касабланке
Год в Касабланке

Как известно, Восток — дело тонкое. В этом на собственном опыте убедился респектабельный англичанин, который, устав от капризов британской погоды и бешеного темпа западной цивилизации, решил переселиться вместе со своим семейством из туманного промозглого Лондона в благоухающие сады Северной Африки. Но, как выяснилось, если ты хочешь стать полноправным местным жителем, мало просто купить дом в Касабланке и в совершенстве выучить арабский язык. В Марокко европейцу для того, чтобы его уважали, необходимо как минимум научиться есть квашеные лимоны и общаться с джиннами, а также обзавестись гаремом.Прочитав эту увлекательную книгу, полностью основанную на реальных событиях, вы узнаете немало интересного: каким образом очистить жилище от злых духов, для чего нужен колодец без воды и от каких болезней можно вылечиться отварными улитками, а также массу других полезных сведений. И как знать, может быть, вам тоже захочется перебраться в Марокко…До того забавно и увлекательно, что просто невозможно оторваться.

Тахир Шах

Приключения / Путешествия и география / Проза / Современная проза
Суп из акульего плавника
Суп из акульего плавника

Эта книга — рассказ об английской девушке, которая отправилась в Китай учить язык. Однако сила любви к еде изменила судьбу иностранки, ставшей с годами настоящим знатоком восточных кулинарных традиций и рассмотревшей Поднебесную во всем ее многообразии.Лауреат ряда престижных литературных премий Фуксия Данлоп открыла для себя Китай в 1994 году. С тех пор она овладела тайнами создания самых невероятных чудес китайской кухни. И с радостью делится ими с другими людьми.Увлекаясь повествованием, вы переноситесь с бурлящих жизнью рынков провинции Сычуань на равнины северной Ганьсу, из оазисов Синьцзяна в очаровательный старый город Янчжоу… Так перед вами распахиваются двери в мир одной из самых удивительных цивилизаций, и поныне не оставляющей равнодушным каждого, кто с ней соприкасается.

Фуксия Данлоп

Приключения / Путешествия и география
Испания: поздний обед
Испания: поздний обед

Увлекательный кулинарный путеводитель по Испании, составленный известным английским путешественником и признанным знатоком кухни Полем Ричардсоном.Как-то раз Поль Ричардсон, известный британский журналист и путешественник, тонкий ценитель высокой кухни, совершенно случайно оказался в Испании на ярмарке продуктов питания. Его так пленило поразительное умение местных кулинаров сочетать в своих изделиях традицию и новизну, что он решил навсегда остаться в этой стране.Справедливо полагая, что кулинарное искусство есть часть культуры народа, Ричардсон задался целью добраться до самой сути испанских кулинарных традиций. Он методично объехал всю страну: побывал в рыбачьих поселках на берегу моря и в хижинах пастухов высоко в горах, изучил жизнь сельской глубинки и шумных, оживленных мегаполисов. Результатом этого вояжа стал увлекательный кулинарный путеводитель, в котором автор описывает разительные перемены, произошедшие в жизни Испании за последние пятьдесят лет, исследует гастрономическое искусство этой страны в самых крайних его проявлениях и с большим юмором рассказывает о том, как ему довелось дегустировать различные блюда — от традиционных до авангардных.

Поль Ричардсон

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики