Читаем Камень, ножницы, бумага полностью

– Когда прибежал Марито, они меня уже отделывали так, чтобы мало не показалось. Те, что оставались снаружи, его схватили, а те, что дубасили меня внутри, бросили и переключились на него – «кто, кто, кто же это был?», вопрошал мой собственный голос у меня голове, не находя выхода наружу. – Знаешь, о чем я тогда думал? Думал, что для нас, для таких, как я, это малость полегче, ведь мы уже и так знаем, что такое хорошая порка. Мы-то твердый орешек. А есть такие, кто не выдерживает. Смотри, – сказал он и задрал рубаху.

Грудь и спина были необычного цвета. Огромные синяки, в гамме от желто-коричневого до фиолетового, сливались и опоясывали его тело. Он повернулся на стуле, чтобы мне было лучше видно. Кое-где темнели корки засохшей крови.

– Кто? – выдавила я наконец.

И не узнала собственный голос. Отец Марито посмотрел на меня тем же взглядом, каким смотрел Марито, когда я задавала ему глупые вопросы.

– Налей мне вина.

Вино выплеснулось из горлышка и попало на стол.

– Извините, – сказала я; никакой тряпки не было видно, а он показывал жестом, что уже достаточно.

– Хватит, садись, – велел он, сделал огромный глоток вина и с громким стуком поставил стакан на стол. – Мне они ни одного ребра не сломали. А вот ему – сломали. Собаки бешеные. Я слышал хруст костей. Они его к стулу привязали. Один из этих скотов оторвал провод от лампы в гостиной.

Он положил руки на стол, они дрожали. Я подалась вперед – хотела взять его руки в свои, но он убрал их, и я так и осталась, склонившись, как в реверансе. Его стакан оказался между моими руками, и он сделал какой-то театральный жест, беря его: задранная вверх кривая, словно моя конечность – стена, отделившая его от стакана. Я выпрямилась. Его рука, державшая стакан, тряслась, и он поддержал ее другой. Сжав стакан обеими ладонями, не отрывал от него взгляда.

– Его мочили. Один его мочил, а другой – с электропроводом. При одном из прыжков у стула сломалась спинка, и его привязали к другому, вот этому. Было непохоже, что он живой. Что ему кричали – совсем непонятно. Я им говорил. Пьяным я тогда не был.

И продолжал смотреть на вино. Мне было необходимо коснуться его. И было необходимо, чтобы он коснулся меня. Он был рядом, полметра между нами, но приблизиться я не могла. Чем больше мне хотелось к нему приблизиться, тем больше твердело мое тело, как будто бы воздух вокруг превратился в камень, а я оказалась внутри, замурованная в нем. Я бы что угодно отдала, только бы он взглянул на меня. Только бы не слышать его слов, и чтобы он смотрел на меня. А он не отводил глаз от стакана. Мне до смерти хотелось пить. Но встать за стаканом воды оказалось столь же невозможным, как и коснуться отца Марито.

– Вошел один из тех, кто был снаружи, злой. И стал кричать на тех, что внутри.

Он поставил стакан, отодвинул его на другой конец стола и лег на освобожденное место. Головой набок, лицом к стене, прямо в лужицу пролитого мной вина.

– Марито уже и головы не поднимал, – сказал он; голос звучал с противоположной от меня стороны.

И я, как будто на лету хватая мелькнувшую мысль, вытянула руку и наконец положила ее на спину, между его острых лопаток, поверх зеленой шерстяной ткани жилетки.

– Когда они поняли, что он ничего уже не скажет, они потащили его в машину. А кед снялся, когда его волокли по коридору.

20

Понятия не имею, каким образом мне в тот день удалось вернуться в школу. Мою голову как будто бы засунули в полиэтиленовый пакет. Я не могла дышать, судорожно открывала и закрывала рот, а полиэтилен уже около рта, около носа, и всё ближе, плотнее, и вот воздуха уже совсем нет. Образы того, о чем рассказал мне отец Марито, возвращаются снова и снова. И это нескончаемо, неудержимо – как язык, что без конца трогает ранку во рту.

До школы я добралась на два часа позже, чем закончились уроки. Когда я вошла, вахтерша у входа в школу принялась на меня кричать. Тут же прибежали две монахини, одна из них схватила меня за руку.

– Где ты была, куда задевалась? – кричала она и трясла меня за руку, как будто объяснения запечатаны у меня внутри и ей под силу их из меня вытрясти.

Вахтерша сказала, что теперь не знает, как найти моих родителей. Она позвонила нам домой, но дома их нет.

– Ну как ты только могла, как ты могла так с ними поступить? – повторяла она, обращаясь ко мне вновь и вновь и с таким выражением на лице, что вот-вот расплачется.

Вахтершей у нас была худенькая женщина с огромными зубами и глазами навыкате. Она с легкостью приходила во взвинченное состояние и имела привычку крутиться вокруг нас у входа в школу. Своим видом она напоминала испуганную курицу, но сердце у нее было добрым, и она и в самом деле ощущала личную ответственность за наш приход в школу и уход из нее. Если бы я не находилась в ступоре, то непременно почувствовала бы свою вину в том, что довела ее до такого состояния. Но в тот момент никакой возможности подумать об этом у меня не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей