Читаем Каменная княжна полностью

Я поверила Марите – потому что очень хотела ей поверить, потому что нас с ней связывают узы, что теснее обыкновенной дружбы. Из ужасных испытаний люди выбираются или кровной родней, или заклятыми врагами. Я готова была отдать что угодно за первый вариант, а второй даже не рассматривала. Я ей поверила… но для себя оставила зарубку больше никогда не делиться самым сокровенным или тем, что можно было бы против меня обернуть. Так, на всякий случай. Ведь всегда найдется, о чем поговорить закадычным подружкам, кроме тайн и секретных сведений? Например, об этом:

– Марита, ты напрасно надела то же платье, что и в прошлый раз, хотя оно тебе и идет! Но мой гардероб не заканчивается на этой вещи.

– Просто мне было неловко обращаться к тебе с просьбами, – она покраснела. – Не после того, как я едва не спровоцировала твою гибель.

Вот, оказывается, как чудесна жизнь, если в ней наводится полный порядок!

Было у этого бала и еще одно отличие – мой круг знакомых существенно расширился. Нейра в сером платье-хламиде добродушно прищурилась мне издали, я прищурилась в ответ. Понятно: через несколько бокалов начнем друг друга оскорблять.

Элвин с Хинандой снова опоздали, и в выборе цвета костюмов они были предсказуемы. Черная шелковая рубашка шла Элвину ничуть не меньше предыдущего черного пиджака. Но теперь я на них не смотрела – не оценивала со стороны и не восхищалась самой великолепной в зале парой, не восторгалась тем, что они снова танцуют вальс под менуэт, а полонез под мелодию кадрили, никто им не указ.

Майер поймал мой рассеянный взгляд:

– Не пойму, куда ты смотришь, возлюбленная невеста. На стойку с винами или на стойку с дурманящими настойками?

– То есть сегодня мы их перемешивать не будем? Не порть о себе впечатление, возлюбленный жених!

Коротко говоря, партнера для жизни и веселой вечеринки я подобрала правильно.

Мы пили, много танцевали и мало разговаривали – идеальное сочетание. Марита кружилась в центре с Аштаром. Я улавливала шепотки о шраме на ее лице, но мне послышалась в них легкая жалость: дескать, такая красивая девушка и где же она умудрилась так пораниться? Я не подумала бы придираться к этим сплетницам – пусть болтают и лопаются от зависти, поскольку Марита и сейчас изгибами тела любую из них за пояс заткнет.

Я потанцевала с Вераном и Витаем, ощущая себя обязанной их по очереди пригласить. Сами братья отчего-то не спешили осчастливливать разряженных дам своим вниманием. К счастью, Элвину не пришло в голову приглашать меня, они с Хинандой как-то вообще держались в отстранении от других, а он ни разу не взглянул в мою сторону. И я стократно повторяла себе, как рада за них и за саму себя. Когда убеждения не помогали – делала еще пару глотков вина. И, к сожалению, на следующем вальсе почувствовала, что уже не так изящно выгляжу, как положено невесте шелле. Потому извинилась перед Майером, сослалась на необходимость «попудрить носик», а сама решила выйти на свежий воздух. Накидку брать не стала – лучше немного замерзнуть, зато быстрее проветрить голову. И больше ни глотка алкоголя на сегодня! Иначе я или начну очевидно шататься, или сама побегу просить Элвина со мной потанцевать. По-дружески, конечно. До других танцев с ним я допиться физически не сумею.

Видимо, весной оживают и веселеют все, включая демонов. Мне показалось, что студенты выглядели расслабленнее, чем в начале зимы. Глаза блестели даже у Нейры, которая держала в руках ополовиненный бокал шампанского.

– Куда пошаталась, самка тюленя? – радостно поприветствовала она меня.

– Не твое крысиное дело, выродок красноглазого насекомого! – так же добродушно отозвалась я.

Я даже обрадовалась, что Нейра шагнула вслед за мной. В бальных платьях драться неудобно, но смешно ругаться – вполне себе развлечение. Мы и перекидывались оскорблениями под смех редких студентов, которые тоже решили проветриться. Демоны с нашего факультета играли за обе стороны и накидывали подсказок то одной, то другой, чем мы иногда и пользовались, когда собственная фантазия иссякала.

Очередное ругательство мне пришлось особенно по душе, потому я повторила за своим одногруппником, который на практических занятиях вел себя тише остальных, зато в честь праздника разошелся:

– Лопоухая шелупень, которая не смогла наколдовать себе даже прямые ноги!

Нейра уважительно хмыкнула, не нашлась с ответом и потому прибегла к последнему аргументу – подкинула в руке уже пустой бокал и с размаха швырнула в меня. Была целая секунда, чтобы увернуться. И Нейра хорошо знала, что я увернусь – мы тренировались вместе, а когда преподаватели на занятиях отворачивались, то нередко бросались друг в друга ложками для размешиваний зелий, в процессе этих забав ни одна из нас не пострадала. Не было ни единого шанса, чтобы в этот раз получилось иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княжна под драконьей короной

Великий князь Седьмой Окраины
Великий князь Седьмой Окраины

Вот уже миновало сто лет с тех пор, как дракон стал великим князем Седьмой Окраины. Но даже его подданные замечают, насколько безразличен их глава к текущим проблемам. Майер Сао и рад бы вовлечься, но в его сердце зияет дыра: дракон способен любить только единственную, а свою единственную Майер давным-давно потерял. Ему бы уйти вслед за возлюбленной, но друзья вытащили его из-за грани, подлечили разум и вынудили жить дальше, да только нового смысла жизни для него не отыскали. Но у Майера есть надежда: его любимая должна была переродиться в новом теле, осталось ее найти и снова стать счастливым! Помочь в этом деле способна одна студентка, маленькая вредная ведьмочка. Однако Нилена на эту сделку никогда не согласится, ведь для поиска души требуется пожертвовать ее бесценным талантом. Как же ее убедить? Неужели придется поехать в университет, чтобы изображать из себя обычного преподавателя?События происходят через сто лет после серии "Княжна под драконьей короной". Книгу можно читать отдельно!

Тальяна Орлова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы