– Можешь звать меня Фрэнсис, – представилась она, протянув руку, и Эдди почувствовал, что ему действительно здесь рады. – Как прошёл первый день в школе, Харрис? Кто у вас классный на этот раз?
– Нормально. И нам досталась Данклман. – Харрис вытер ладони о джинсы, оставив большие влажные пятна поверх карманов. – Идём, Эдди. У меня есть приставка. Позвонишь своей маме из моей комнаты.
– Вы что, уже сделали домашнее задание? – спросила Фрэнсис.
– Сегодня же первый день, нам задали совсем чуть-чуть, – бросил Харрис и уже из коридора добавил: – Я перед сном сделаю, ладно?
Эдди посмотрел на Фрэнсис. Та улыбнулась и махнула рукой, отправляя его вслед за сыном.
– Мальчишки, – притворно вздохнула она. – Идите. Играйте. Была рада с тобой познакомиться, Эдди.
– Я тоже, – сказал он и пошёл в коридор.
Несколько минут спустя Эдди сидел на кровати Харриса и смотрел, как тот набирает в поисковой строке браузера «Натаниэль Олмстед». На экране загрузились результаты: «Купить книги Натаниэля Олмстеда», «–50 %! Ты олмстедист?» и другие.
– Вот. – Харрис кликнул на последнюю ссылку. – Прочти.
Это оказалась статья из архива газеты Гейтсвида, а вышла она в тех же числах, когда исчез писатель. Эдди внимательно прочёл первую её часть, описывающую, как поисковая группа обнаружила в лесу статую.
– После того как я увлёкся его книгами, мне попалась на глаза эта статья, – пояснил Харрис, прокрутив до конца странички. В самом низу было прикреплено небольшое изображение – грубый набросок карты Безымянного леса с отмеченными поляной, статуей и озером. – Я пошёл туда с этой картой. Думал, может, поисковая группа что-то упустила.
– А это что? – Эдди наклонился вперёд и указал на крест посреди озера, в том самом месте, где появилось чёрное пятно.
– Это место, где полицейские нашли
– Какую улику?
Харрис покрутил колёсиком мышки и зачитал с экрана:
– «Полиция обнаружила на дне озера металлическую коробочку. Её содержимое не раскрывается в связи с продолжающимся расследованием. Но согласно эксклюзивной информации, полученной нами от анонимного источника, эта загадочная улика таинственным образом исчезла».
– Как странно! – изумился Эдди. – Как думаешь, что было в коробке?
Харрис помотал головой.
– Ты дальше послушай. – Он продолжил читать: – «Свет на её исчезновение пролил очевидец случившегося, пожелавший остаться неназванным. По его словам, во время обыска дна озера на поисковую группу накинулась стая агрессивных собак, и им пришлось спасаться бегством. «Вероятно, – говорит очевидец, – мы потеряли её в этой суматохе. Нам ещё повезло выбраться оттуда невредимыми. Такое чувство, будто нас занесло на страницы одного из романов бедняги Натаниэля…»
Харрис умолк и повернулся к Эдди.
Мальчики одновременно выпалили:
– «Слух о привидении в женском монастыре»!
– Я вспомнил о нём, когда мы были в лесу, – добавил Эдди.
Харрис вскочил и метнулся к книжному шкафу рядом с кроватью. Верхняя полка была занята коллекцией романов Натаниэля Олмстеда, расставленных по алфавиту. Харрис снял одну книгу и принялся быстро перелистывать страницы. Наконец он нашёл нужную. Эдди было не видно обложку, но он точно знал, что это за книга.
– «Многие отражённые на поверхности озера звёзды успели сменить цвет, превратившись из белых точек в красные, – зачитал Харрис. – Они заклубились, затем разбежались в разные стороны, и в следующий миг Рональд обнаружил себя под прицелом сотен пар красных глаз, смотрящих на него из воды». – Он встретился взглядом с Эдди. – Озёрные собаки-чудовища.
– Ты правда думаешь, что мы их видели?
– По описанию очень похоже.
– В книге собаки вышли из озера и побежали за Рональдом после того, как он случайно коснулся воды, – напомнил Эдди.
После недолгих раздумий Харрис сказал:
– Вода почернела после того, как ты бросил в озеро камушек, забыл? Мы увидели звёзды. Затем они стали красными. И эта штука подплыла к берегу… прямо как в книге…
– Точно, – прошептал Эдди.
– Члены поисковой группы тоже касались воды, раз они обыскивали дно озера, – продолжил Харрис, закрывая книгу и возвращая её на полку. – Может, поэтому собаки за ними погнались?
– Может быть. Но у меня другой вопрос.
– Какой?
– Что это за собаки такие? – Эдди повернулся лицом к Харрису. – Потому что обычные собаки в воде не живут. Или олмстедское проклятье правда существует?
Харрис моргнул.
– Должна быть какая-то связь между тем, что произошло с нами сегодня в лесу, и всем тем, о чём ты мне рассказывал, – настаивал Эдди. – На статуе вырезан тот же символ, что нарисовал на титульной странице книги, которую мои родители купили на ярмарке антиквариата. На нас чуть не напали какие-то озёрные существа, совсем как на героя одного из романов Олмстеда. Наконец, эти страшилки о привидении в лесу и граффити «Женщина наблюдает»… Вдруг она…
– Что? Вдруг она тоже реальна? – невнятно буркнул Харрис, спрятав лицо в ладонях.
Несмотря на всё пережитое за этот день, Эдди смущённо закусил изнутри щеку. Звучало всё это действительно безумно.
– Я просто предположил.