Читаем Каменное дитя полностью

– Потому что это правда. – Харрис направился к стоянке велосипедов. – Идём, а то в это время года в Гейтсвиде темнеет рано. Поехали ко мне. Если не разгадаем шифр, по крайней мере я уделаю тебя в «Войнах призраков» на компе.

Эдди раскрыл «Шёпот в доме Джинджервич» и загнул уголок страницы, на которой остановился. Его глаз зацепился за название одиннадцатой главы: «Место, где рассказываются истории». Почему оно кажется таким знакомым?

Заметив, что Эдди не спешит идти за ним, Харрис крикнул через плечо:

– Ой, да ладно тебе!.. Мы ещё даже не сыграли, а ты уже нос повесил!

Эдди отмахнулся, не отрывая взгляда от книги. Ему необходимо было ухватить за хвост эту мельтешащую на задворках сознания мысль.

– Что такое? – спросил Харрис.

Наконец Эдди моргнул и поднял на него глаза.

– Тебе это ничего не напоминает? «Место, где рассказываются истории»?

Харрис остановился рядом с велосипедами и недоумённо сощурился.

– Ну… да. Эта фраза вырезана в камне под крышей библиотеки. Той, что в центре города.

Эдди вспомнилось, как Мэгги обвинила его на уроке английского, что он верит в чудовищ: «То есть, по сути, ты утверждаешь, что чудовища реальны?» Он медленно кивнул.

– А эти слова вырезаны там как цитата Натаниэля Олмстеда? Или он сначала прочёл их на здании, а потом вставил в роман?

– Не знаю. Ты вообще о чём? – спросил Харрис, отцепляя свой велосипед от металлической перекладины. При этом смотрел он на Эдди так, будто тот тронулся умом.

– Мне кое-что пришло в голову сегодня на уроке английского. Насчёт этих книг. Статуя на поляне, символ из книги, озеро в лесу, собаки как в «Слухе о привидении в женском монастыре»… Если всё это существует на самом деле, если Натаниэль Олмстед видел их собственными глазами, может, и другие детали из его книг реальны? Что, если не только места служили ему вдохновением?

– Хочешь сказать?.. – Харрис осёкся, затем спросил: – Что ты хочешь сказать?

– Чтобы расшифровать «Загадочную рукопись», нам нужен ключ, так? – рассудил Эдди, прокручивая колёсики на велосипедном кодовом замке для нужной комбинации цифр. – Что, если ответ кроется в одном из его романов?

– Думаешь, где-то в Гейтсвиде есть подсказка… которую он спрятал в одной из своих книг? – уточнил Харрис.

– Именно. – Эдди с громким звоном выдернул цепочку, закрученную вокруг переднего колеса, убрал её в рюкзак и сел на велосипед. – Предлагаю забить сегодня на видеоигры и вместо этого почитать.

<p>Глава 9</p>

Кэйт была на кухне, пересаживала в горшок цветок под названием «гремлинский язык», когда снова услышала детский плач. Закатив глаза, она шепнула ярко-фиолетовому растению:

– Прости, но тебе придётся немного подождать. Кое-кто настаивает, что он куда важнее тебя.

Она вышла в коридор и крикнула в сторону лестницы:

– Кэролайн! Прошу тебя, чем раньше ты заснёшь, тем быстрее пройдёт моя головная боль!

Стены продолжали вибрировать от детского крика, и Кэйт посмотрела на часы. Слава богу… ещё полчаса, и миссис Джеймс вернётся со встречи. Если девочка больна, миссис Джеймс обо всём позаботится, и Кэйт сможет со спокойной душой пойти домой. Но слушать целые полчаса назойливые рыдания тоже не хотелось, поэтому девушка поднялась по ступенькам. Скорее всего, Кэролайн просто проголодалась.

По окну наверху лестницы шлёпали мокрые от дождя ветви.

Кэролайн заливалась плачем за закрытой дверью детской.

– Да иду я, иду, – вздохнула Кэйт и открыла дверь. Рыдания тут же стихли. – Что такое, солнышко?

Но ответом ей стало лишь завывание ветра снаружи. Кэйт подошла к детской кровати и увидела тугой свёрток из одеял.

«О нет, она так себя задушит!» – испугалась девушка и бросилась разворачивать одеяла.

Но когда она их подняла, из её груди вырвался придушенный вскрик: ребёнка не было.

– Но она же только что плакала! – Кэйт огляделась. – Она что, куда-то заползла?

Не увидев нигде Кэролайн, она прислонилась к перегородке и раздражённо покачала головой.

Внезапно что-то скользнуло по её ногам. От неожиданности Кэйт отпрыгнула, затем, опомнившись, присела на корточки и заглянула под металлический каркас кровати.

– Кэролайн! Как ты там оказалась?

Но на полу ничего не было, не считая пары клочков пыли.

Дверь в спальню с грохотом захлопнулась. Из коридора послышался топот ног, удаляющихся в сторону лестницы.

– Негодяйка! – возмутилась себе под нос Кэйт. Подбежав к двери, она со злостью её распахнула. – Кэролайн, ну ты у меня сейчас…

Слова застряли у неё в горле.

В конце коридора, рядом с лестницей, стоял некто маленький, но это была не Кэролайн. Человекоподобное существо было высотой примерно в один фут, голое, грязное, с какими-то животными чертами лица и засаленными зелёными волосами. Жёлтые кошачьи глаза смотрели прямо на Кэйт, и когда девушка встретилась взглядом с загадочным созданием, оно тихо зарычало.

Кэйт завизжала. Существо выставило перед собой когтистые руки и оскалилось, явив коричневые и острые, как у волка или собаки, зубы. Затем оно бросилось на неё. Кэйт даже не успела захлопнуть дверь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги