Читаем Каменное дитя полностью

Они спустились назад на первый этаж и опять услышали скрип. Похоже, он доносился из гостиной, из-за стены рядом с печной трубой. Мальчики осторожно приблизились.

Каминная полка представляла собой доску из тёмного дерева, покрытую резьбой, изображавшей цветы и поющих херувимов. Под ней на металлической подставке в виде пары чертенят аккуратной стопкой лежали берёзовые поленья. Слева на полке стояла широкая керамическая ваза, полная засохших цветов, давно растерявших все свои краски. Луч от фонарика Эдди отразился от висящего над камином зеркала.

Ваза с грохотом упала на пол, разлетевшись на осколки, и Эдди с воплем запрыгнул на стоящее рядом кресло.

– Прости! – воскликнул Харрис. – Я задел её рюкзаком. – Наклонившись, он внимательно осмотрел камин, затем, старательно избегая осколков, прокрался к очагу и сунул внутрь голову.

– Что ты делаешь? – спросил Эдди.

Его воображение рисовало чёрных псов, притаившихся в углах комнаты, но он напомнил себе, что они были не в лесу, а всего лишь в доме Олмстеда. Здесь не было чудовищ. Верно?

– В «Ужасе подменыша» Элиза находит конверт в камине, – напомнил Харрис.

– Ах да.

Эдди тоже заглянул в тёмный как разинутая пасть очаг. А вдруг камин решит щёлкнуть невидимыми зубами? Эта мысль заставила его отшатнуться, и он случайно зацепился рукавом пальто за выступ решётки. Внезапно вся гостиная содрогнулась. В печной трубе что-то громко заскрежетало, как от трущихся друг об друга камней. Эдди вскрикнул, уверенный, что весь дом сейчас рухнет, но осёкся, заметив в свете фонарика улыбку на лице Харриса. Его друг оказался прав: они нашли потайную дверь! Как умно со стороны Олмстеда сконструировать нечто в духе своего творчества. А ведь ещё недавно Эдди был совершенно уверен, что подобное возможно лишь на страницах его книг.

– Молодчина, Эдди, – похвалил Харрис.

Открывшийся проём был около трёх с половиной футов в высоту и примерно столько же в ширину. Харрис быстро залез внутрь и исчез за поворотом. – Ты идёшь? – донёсся из темноты его усиленный эхом голос.

Опустившись на четвереньки, Эдди полез следом, морщась от ощущения сажи и грязи, мигом облепивших руки. Стены туннеля были выложены из крупного камня, покрытого испариной. В нескольких местах, где вода проникала сквозь трещины, на них росла плесень. Сразу после камина туннель заворачивал вправо, а ещё через несколько футов резко обрывался.

– Харрис? – позвал Эдди.

– Сюда, – откликнулся тот откуда-то снизу.

Эдди прополз чуть дальше и увидел небольшую, около шести футов, лестницу, привинченную к стене. Внизу по каменному полу прыгал луч от фонарика Харриса. Эдди схватился за холодную металлическую перекладину и начал спуск, ёжась от воспоминаний о том, как Герти спасалась от Стражей в финале «Смерти ведьмы».

Внизу лестницы его ждал ещё один арочный проход. Нырнув в него, он, ориентируясь по лучу, прошёл ещё немного и оказался в напоминающем крипту подвале с низким потолком. С ненадёжных балок свисали целые шторы из паутины. Вдоль стен лежали какие-то коробки и пачки газет. В противоположных стенах зияли чёрными провалами проходы.

– Зацени! – обернулся из другого конца помещения Харрис. – Тут прямо… что-то вроде рабочего кабинета.

У дальней стены стояли стол на тонких ножках и высокий деревянный шкаф для документов. Одна его дверца была открыта.

– Это здесь он писал? – Эдди старался дышать ровно и глубоко, чтобы немного успокоиться. – Жуть.

– Или он просто сносил сюда всё, что ему хотелось спрятать, – предположил Харрис, кладя фонарик на шкаф. Сунув руку внутрь, он достал с полки что-то вроде ежедневника в твёрдой обложке, открыл его и после нескольких секунд ошарашенного молчания ахнул: – О Боже, Эдди, ты только посмотри!

Эдди поспешил к нему, и Харрис показал ему титульную страницу. На ней угловатым почерком было написано «Призрак в особняке поэта», а внизу стоял уже знакомый символ:

Харрис пролистал книгу и покачал головой.

– Похоже, кто-то переписал в неё роман Олмстеда.

– От руки целую книгу? – изумился Эдди.

– Судя по всему. Похоже на «Загадочную рукопись», только без шифра.

Эдди заглянул в открытый шкаф. На полке стояли ещё несколько таких же книг. Он достал одну и, открыв, не удержался от потрясённого шёпота:

– Ого…

На титульном листе был тот же символ и надпись, очевидно сделанная тем же человеком, только этот ежедневник был озаглавлен «Ярость вендиго». Третий роман Натаниэля Олмстеда. Эдди положил его на стол и взял с полки следующий – «Месть Кошмарий». Затем ещё один – «Египетская игра мёртвых». И ещё – «Кот, перо и свеча». – Думаешь, это оригинальные рукописи?

– Скорее всего. – Харрис наклонился и постучал по каменному полу.

– Если их правда писал сам Олмстед, они стоят уйму денег.

Харрис помотал головой.

– Да, но мы здесь не ради денег.

Эдди покраснел.

– Конечно, нет, я просто так сказал. – Он достал из рюкзака «Загадочную рукопись» и сравнил почерки. – Смотри… Эти слова, «История Натаниэля Олмстеда», точно написал тот же человек.

– Выходит, это действительно рукописи самого Натаниэля, – Харрис, успевший сесть на пол, поднял на него глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги