— Понятия не имею. Сейчас многие подмастерья потеряли места и остались не у дел. Мой муж работал посыльным у немецких торговцев на Стальном дворе, но торговля прекратилась, а корабли теперь ходят неизвестно куда. Он как раз ищет место. — На лице Салли отразилась крайняя усталость.
Джек взял ключ:
— Мы можем взглянуть на место происшествия?
— Да. Бедный Майкл, — печальным голосом добавила молодая женщина.
Я поднялся по пролету узкой лестницы следом за Бараком. Он вставил ключ в замок на обшарпанной двери, и та, скрипнув, отворилась. Ставни на небольшом окошке были закрыты, не позволяя что-либо рассмотреть. Мой помощник распахнул их настежь. Я увидел крохотную каморку с пятнами сырости на стенах. Узкая соломенная постель, подушка, рваная простыня… Крышка старинного сундука была откинута, открывая неопрятную груду одежды. Обстановку комнаты дополняли стол с изрезанной столешницей и перевернутый стул, лежавший на полу, рядом с гусиным пером и пыльной высохшей чернильницей. Глянув вверх, я заметил полосу белой простыни на потолочном брусе. Конец ее был обрезан.
— Раны Христовы! — воскликнул я. — Да здесь все до сих пор так, как было, когда Кафхилла вынимали из петли!
— Должно быть, коронер приказал, чтобы все осталось в неприкосновенности до судебного дознания.
— А потом забыл сказать, что в комнате можно убрать. Вполне в духе коронера Грайса.
Я оглядел жалкую комнату, в которой Майкл провел свои последние дни. Джек подошел к сундуку и принялся осматривать его содержимое.
— Здесь только одежда, — прокомментировал он. — Одежда и несколько книг. А еще тарелка и ложка, завернутые в кусок ткани.
— Дай-ка глянуть! — Я посмотрел на книги: латинская и греческая классика, обычные книги учителя. Томик «Токсофилуса», трактата Роджера Аскэма о стрельбе из лука; эту книгу по словам королевы, читала леди Елизавета. — Странно, что все это не изъяли в качестве вещественных доказательств.
— Коронер провел тут всего пять минут. — Застывшая в дверях Салли обвела комнату скорбным взором. — Не потому ли вы здесь, сэр, что он халатно отнесся к своему делу?
— Да, это так, — подтвердил Барак, прежде чем я успел открыть рот.
Молодая женщина продолжала оглядываться по сторонам:
— Все осталось здесь так, как было в ту ночь. Помню, констебль Харман взломал дверь и вскрикнул. Сэмюель бросился наверх, чтобы узнать, что там случилось, и я последовала за ним. — Она с ужасом разглядывала свисавшую с балки полоску полотна. — Бедный мастер Кафхилл! Я видела повешение, сэр, и по его лицу поняла, что он умер от медленного удушья, а не оттого, что сломал шею. — Она перекрестилась.
— А что на нем было надето? — поинтересовался я.
Салли с удивлением посмотрела на меня:
— Только штаны и куртка.
— А на поясе ничего не было? Это существенный момент при дознании.
— Только кошелек, сэр, с несколькими монетами, а на шее маленький золотой крест, который мать Майкла признала за его собственный. Бедная женщина!
— И ни ножа, ни кинжала?
— Нет, сэр. Мы с Сэмюелем как раз обратили внимание на то, что наш сосед не носит оружия. — Моя собеседница печально усмехнулась. — Мы думали, что это глупо. Мастер Кафхилл совершенно не понимал, какие грубые нравы царят здесь, возле реки.
Я посмотрел на Барака:
— Итак, чем же он разрезал простыню, чтобы повеситься? — После этого, повернувшись к Салли, я спросил: — На дознании об этом что-нибудь говорилось?
Женщина криво усмехнулась:
— Нет, сэр. Коронер явно хотел побыстрее закончить дело.
— Понимаю. — Я вновь взглянул на потолочную балку. — Салли, а как вообще себя вел Майкл?
— Мы с мужем шутили между собой, что наш сосед, мол, живет в каком-то собственном мире. Ходит по улицам в красивой одежде, хотя здесь небезопасно. Я считала, что он мог бы позволить себе и лучшее жилье. Однако ни грязь, ни крысы совершенно его не смущали. Большую часть времени он пребывал в размышлениях. — Помедлив, молодая женщина добавила: — Причем явно не в радостных размышлениях. Мы уж думали, что мастер Кафхилл из тех, кто слишком занят религией. Хотя мы с Сэмюэлем тоже поклоняемся Богу так, как велит король, — тут же спохватилась она.
— Констебль говорил мне, что у него якобы произошла ссора с какими-то местными парнями, — заметил мой помощник. — Уж не с теми ли, которые сейчас там стоят?
Салли покачала головой:
— Я ничего не слышала про ссору. Но точно не с этими. Они торчат здесь только последние несколько дней.
— Еще один вопрос, — проговорил я медленно. Речь об этом пока еще не заходила. — Как выглядел Майкл Кафхилл?
Соседка призадумалась:
— Невысокий, худой, лицо пригожее, каштановые волосы, на лбу уже начали появляться залысины, хотя ему, похоже, еще и тридцати не исполнилось.
— Благодарю вас, Салли. А это вам за беспокойство и помощь…
Чуть поколебавшись, моя новая знакомая взяла монетку, присела в реверансе и вышла, закрыв за собой дверь.
Барак подошел к окну и позвал меня:
— Идите-ка посмотрите.
Я последовал его примеру. Прямо под окном располагалась покатая крыша пристройки, покрытая замшелыми черепицами.