Читаем Каменное сердце. Терновое сердце полностью

Ее била мелкая дрожь. От потери сил. От переживаний. Он осознания того, что она только что проводила человека на тот свет своими руками. Последнее она ненавидела делать более всего. Потому что умерший уходил, освобождаясь от страданий. Но по эту сторону оставались мучиться от боли живые. Обычно Гвин воспринимала это спокойнее. Более профессионально, что ли. Но не теперь.

Она осторожно распрямила конечности усопшего. Накрыла тонким покрывалом.

В печи потрескивали догорающие дрова. Гвин подбросила еще пару поленьев. Потом вспомнила о засохшей крови под носом. Отругала себя за рассеянность. Стерла ее рукавом.

Из головы никак не шли последние слова лесника.

Взгляд адептки скользнул по комнате. В царившем полумраке помещение казалось теснее. Сундуки в углу, хозяйственная утварь на столике у печи и за шторками на полках. Стол у окошка. Стулья. Лавки. Одежда на вешалке. Низкий потолок. Коврики на полу. Крынка, накрытая салфеткой возле тлеющей масляной лампы.

Гвин бездумно стянула салфетку. В нос ударил кислый запах. Молоко свернулось, поэтому она поспешила вновь накрыть его салфеткой. В деревнях крестьяне полагали, что молоко внезапно скисало, если в доме побывало потустороннее создание. Иногда простые люди казались адептке чертовски проницательными.

Она надела валявшийся на полу плащ, взяла сумку, которая так и не понадобилась, и в последний раз обвела дом лесника задумчивым взором. Стоило сказать какие-то прощальные слова. Но она совсем ничего не знала об этом человеке.


Женщина подошла к столу и задула лампу.

Почувствовав себя ужасно опустошенной, она взяла в руки плащ Ивроса, вышла из дома и плотно закрыла за собой дверь.

Гвин нашла колдуна там, где и предполагала. Под навесом за амбаром.

Он сидел на бревнах в тусклом свете зимней зари, уперевшись руками в колени. Как неподвижное изваяние.

Мягко захрустел снег под сапогами адептки. Колдун поднял на нее мрачный взор.

– Ты не спасла его.

В голосе не было упрека. Скорее, подтверждение очевидного.

Гвин подошла вплотную и накинула на его плечи тяжелый плащ. Потом молча села рядом.

Костер в яме не горел. Угли занесло снегом. Даже шкуры и солому на бревнах немного припорошило. Иврос больше не ночевал тут. Хороший знак. Наверное.

– Это я виноват. Ты права, нужно было прийти к тебе раньше. – Иврос запустил пальцы в волосы.

Гвин нерешительно коснулась его плеча. И спокойно произнесла:

– Да, Ив. Это ты виноват.

Колдун уставился на нее с неприкрытым удивлением.

– Смерть приходит за каждым. И за каждым она приходит в виде Тени. Если человеку очень повезет, Тень окажется тем, кого он любил больше всего при жизни. Сегодня я видела Тень в вашем доме. Твоя мать пришла за отцом. Она стояла возле дома много дней. Но ты не впускал ее. И не давал отцу уйти к ней, хоть он был к этому готов. Ты виноват в том, что не желал отпускать его. Не хотел оставаться один, полагаю.

– Отвратительные слова поддержки, ваше высочество. – Ив отвернулся. – Уходи. Ты больше не нужна.

– Я могу помочь с погребением…

– Я сказал, уходи, – жестче повторил колдун. – Ты мне больше ничего не должна. Я сам справлюсь.

– Да? – Она встала с места. – И что же ты будешь делать?

– Меня больше ничего не связывает с Нордвудом. Поэтому я уеду, как ты и хотела. Но перед этим похороню отца и мать там, где он просил все эти дни, пока бредил о ней. В Терновом Бастионе. Это была его воля. Они там с матерью познакомились. Ты разве не слышала? – раздраженно процедил он.

– А ты знаешь, где это? – Гвин скрестила руки на груди.

– Я бывал там с мамой в детстве. Конечно, я знаю. – Он тоже встал. Навис над ней. – А тебе какое дело, Мейхарт?

Последнее слово он выделил голосом.

Гвин нахмурилась.

– Неудачная попытка. – Она толкнула его в грудь так, что мужчина от неожиданности снова сел на бревна. – А теперь послушай меня, Ив. Мне очень жаль, что Сархис умер. Правда жаль. И еще больше мне жаль твою мать. Пусть ты и не веришь мне. А теперь ответь на один вопрос, и я навсегда уйду из твоей жизни, если ответ будет утвердительным. Обещаю. – Она прищурилась. – Ты знаешь, что значит «импери»?

– Отец так называл мать, – ответил Иврос, удивленно глядя на наглую рыжую особу. – Это значит «колдунья», полагаю. Я прав?

– Я поеду с тобой в Терновый Бастион. – Адептка наклонила голову. – Мне нужно кое-что проверить.

– Ты сказала, что исчезнешь из моей жизни. – Он криво улыбнулся.

– Ты не дал утвердительного ответа. – Она натянула капюшон плаща на голову. – Ты не знаешь, что значит «импери». А я знаю. Хочешь узнать, кем была твоя мама?

Колдун встал. Его кулаки невольно сжались. Тяжелый плащ соскользнул с широких плеч и упал на бревна за спиной.

– Убирайся, Гвин. – В золотых глазах плескался гнев. – Я не позволю использовать мою мать. Никому. Особенно очередному Мейхарту.

– Ты хочешь узнать, кем она была? – невозмутимо спросила Гвин, глядя на него без страха или смущения. А затем добавила: – И по какой причине ей так заинтересовался мой идиот-свекор?

– Гвин, клянусь. – Он стиснул зубы. – Тебе лучше уйти. Немедленно.

– Я еду с тобой. – Гвин неторопливо натянула перчатки.

Перейти на страницу:

Похожие книги