Читаем Каменные часы полностью

— Давай уедем на другой берег, и пусть собака остается здесь. Она уже мешает мне отдыхать, и я начинаю злиться и ждать, что вот-вот что-нибудь должно случиться. Но почему Дик привязался именно к тебе? — с досадой говорила Люба. — Теперь гроза, в которую мы с тобой попали, мне кажется подарком, чудом и миновавшим счастьем. Твой Дик появился и все нам испортил. Я уже заметила: ровно в половине шестого он исчезает и возвращается только к ужину. Как ты думаешь, где он пропадает битых два часа?

— Откуда мне знать, — холодно ответил Дягилев.

— Посмотри, посмотри! — взглянув на часы, сказала Люба. — Уже начало седьмого. К восьми часам он прискачет и уляжется у твоей постели.

— Не могу же я приказать ему спать в воде!

— Ты не сердись, послушай. Этот пес знает, что я хочу его прогнать. Не перебивай! Вчера ночью я хотела к тебе подойти, поправить одеяло, он не пустил меня, зарычал.

Дягилев обнял и поцеловал жену.

— Ясно, что пес необыкновенный, — сказал он.

— Но он предан лишь тебе одному. На нас с детьми — ноль внимания… Ты дай мне слово, что прикажешь этой собаке исчезнуть, и она послушается. Вот увидишь: послушается и уйдет назад к своей автобусной остановке.

— Ты явно переоцениваешь мои возможности, — засмеялся Дягилев, — я же никогда не имел дело ни с телепатией, ни с чертовщиной. Ты подумай, что говоришь: прикажи собаке исчезнуть — и она послушается!

— Выходит, все просто, — вздохнула Люба и подавила свое раздражение, — у меня разошлись нервы. Только и всего? Этот пес отнял у меня тебя, и наверное, поэтому я сердита. И в этом нет никакой мистики. Ты как всегда прав: собака — в самом деле необыкновенная. Сегодня утром Дик принес два белых гриба…

— Дик принес грибы? — удивился Дягилев и покачал головой. — С этой собакой не соскучишься. — Пес все больше и больше нравился ему.


Низко опустив голову к земле, Дик бежал по лесной тропе. Запахи наплывали со всех сторон. Их было так много, что только некоторые из них обращали на себя особенное внимание. Всякий раз неожиданно тревожил человеческий след.

Дик замедлял шаг и вслушивался в новый запах, изучал и запоминал его, чтобы быть готовым в изнурительней гонке настигнуть исчезнувшего в лесу.

Прошлой ночью во сне он долго гнал человека и в конце концов прыгнул ему на спину и убил, клыками разорвал горло, так и не увидев лица его. Но запах он хорошо запомнил.

И сейчас Дик искал и жаждал услышать этот запах.

Так пахло свежее мясо с запекшейся кровью, что приносил с собой, а потом варил в чугунной маленькой печке во дворе ему старый хозяин. Но почему именно этой кровью пропах убитый им ночью человек?

Заяц выскочил из кустов и пронесся сломя голову перед самым носом. Пес остановился, шерсть поднялась дыбом, и обнажились клыки. Где-то рядом охотилась лисица и спугнула зайца. Он подождал, пока она уйдет и не будет мешать ему своим присутствием.

Одна и та же лисица часто попадалась на его пути и все время уходила, кружа вокруг этого места и запутывая следы. Он выбивался из сил, не мог догнать и не мог смириться, что не умеет настигнуть и разорвать в клочья этого подлого юркого зверька, оставляющего всюду по лесу свои метки.

Сегодня Дик не пошел за лисицей. Старый хозяин звал его встречать, и ему слышался хрипловатый, прокуренный голос и мучил запах свежего мяса с кровью.

Шерсть на загривке улеглась, и пес продолжал бег.

Люди мало ходили по этой глухой тропе, держались все больше открытых мест, где издалека можно было увидеть приближающуюся опасность. Старый хозяин любил самый краткий путь, и его ногами выбита эта еле видимая сейчас ниточка дороги. Каждую зиму здесь Дику доводилось не раз душить этих мерзких лисиц, попадавших в капкан.

Хозяин наказывал за жестокость, а он все равно вырывал им глотки, но никогда не пил их приторную и горькую кровь. Она вызывала у него отвращение.

Пес вслушивался в ветер. Откуда-то с левой стороны резко потянуло бензином, и он свернул с тропы и стал забирать далеко вправо — машины уже начинали рокотать вблизи пшеничного поля, еще вчера там целый день ревели тракторы и перекликались люди.

Они, люди, его заметили и приняли за волка.

10

Сорок лет назад летчик Петр Алексеевич Дягилев перестал слышать земные звуки.

После того как штурмовик совершил вынужденную посадку в дубраве, над лесом появилась гитлеровская «рама», массив был блокирован немецкой полевой жандармерией, и, поднятая по тревоге, рота СС (с проводниками и собаками) выехала на грузовиках и мотоциклах в заданный район.


Летчику Дягилеву казалось, что война дала передышку, на какое-то время вернула к позабытой жизни.

Солнце весело струилось сквозь листву, грибной дух исходил от земли, и сосновый бор вдруг открылся перед ними, как самый заповедный и желанный ее уголок. Но они прошли бор стороной. Там хорошо было гулять, словно в парке, дышать с наслаждением смолистым воздухом, разговаривать о сокровенном и радостном, объясняться в любви и набираться бодрости для дальнейшей жизни, а им сейчас не было до всего этого дела.

Они прошли бор.

Еще сильнее проступили пятна крови на бинтах Дягилева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Соловей
Соловей

Франция, 1939-й. В уютной деревушке Карриво Вианна Мориак прощается с мужем, который уходит воевать с немцами. Она не верит, что нацисты вторгнутся во Францию… Но уже вскоре мимо ее дома грохочут вереницы танков, небо едва видать от самолетов, сбрасывающих бомбы. Война пришла в тихую французскую глушь. Перед Вианной стоит выбор: либо пустить на постой немецкого офицера, либо лишиться всего – возможно, и жизни.Изабель Мориак, мятежная и своенравная восемнадцатилетняя девчонка, полна решимости бороться с захватчиками. Безрассудная и рисковая, она готова на все, но отец вынуждает ее отправиться в деревню к старшей сестре. Так начинается ее путь в Сопротивление. Изабель не оглядывается назад и не жалеет о своих поступках. Снова и снова рискуя жизнью, она спасает людей.«Соловей» – эпическая история о войне, жертвах, страданиях и великой любви. Душераздирающе красивый роман, ставший настоящим гимном женской храбрости и силе духа. Роман для всех, роман на всю жизнь.Книга Кристин Ханны стала главным мировым бестселлером 2015 года, читатели и целый букет печатных изданий назвали ее безоговорочно лучшим романом года. С 2016 года «Соловей» начал триумфальное шествие по миру, книга уже издана или вот-вот выйдет в 35 странах.

Кристин Ханна

Проза о войне