Звук двигателей изменился, панели над головой задребезжали. Самолет начал снижаться, и у нее заложило уши. Прюсик посмотрела в иллюминатор. Вдалеке мерцали огни самых высоких зданий Чикаго, поднимающихся словно фосфоресцирующий риф на фоне темного горизонта. Потом под крылом внезапно материализовалась мозаика уличных фонарей, своей упорядоченностью напоминающая интегральную схему. На самом деле там, внизу, царил хаос. «Трибьюн» и «Геральд», сообщая о последнем убийстве, сделке с наркотиками, бандитской перестрелке или скандале с домогательством, всего лишь затрагивали то, что лежало на поверхности. Прюсик воспринимала это все как обои, шумный фон для ее собственной роли в нынешнем безумии. И ее незыблемого прошлого.
Капитан объявил, что они вот-вот совершат посадку в аэропорту О’Хара. Прюсик вцепилась в портфель и закрыла глаза, мечтая о тишине и покое, почти физически ощущая запах хлорки в теплом воздухе тускло освещенного амфитеатра в центре города, где и находился клуб с бассейном, в котором она плавала зачастую уже после полуночи. В одиночестве и тишине она снова и снова проходила дорожку туда-сюда, туда-сюда, пока не сбивалась со счета.
Колеса чиркнули по посадочной полосе, пневмотормоза взвизгнули, и самолет остановился. Пилот заглушил двигатели. Прюсик открыла глаза и поняла, что проголодалась; она ничего не ела с самого завтрака. Перед глазами внезапно промелькнуло тело девушки с глубоким разрезом через весь бок. Убийца действовал четко, без колебаний. Жертву выпотрошили и бросили, как украденный кошелек. Пустой, если не считать каменной фигурки, засунутой в пищевод. Теперь этот камень лежал во флаконе в портфеле Прюсик.
Она спустилась по трапу и быстро прошла мимо очереди из пассажиров на посадку, растянувшуюся до автоматических дверей, которые вели на улицу. На выходе из терминала в лицо ударила волна выхлопных газов от дюжины работающих на холостом ходу автобусов. Прюсик пробежала мимо вереницы припаркованных бампер к бамперу такси к ожидающему ее седану ФБР с белым номерным знаком, проскользнула на заднее сиденье и усталым кивком поздоровалась с водителем Билли.
– Тяжелый день, специальный агент?
– Если бы ты только знал. Как Миллисент?
– У нее все хорошо. Все хорошо. – Миллисент, жена Билла, уже работала в информационном отделе Бюро, когда Кристина только пришла туда. Два года назад она вышла на пенсию, а шесть месяцев спустя у нее обнаружили рак легких. А ведь она никогда даже не курила.
– Пожалуйста, передай, что я спрашивала о ней.
– Передам. Ты же знаешь, она твоя большая поклонница. Знает, что нужно женщине, чтобы добиться успеха в этой организации. И я, наверное, тоже знаю, потому что она все мне рассказывает.
Оба рассмеялись, и Кристине почему-то стало легче. Она включила автоматический набор Брайана Эйзена на мобильном телефоне.
– Брайан? – Услышав, что Эйзен взял трубку, Прюсик сразу перешла на деловой тон. – Это он, наш парень. Точно. Состояние жертвы ужасное. Эпидермис, пока мы клали ее на смотровой стол, практически сошел. В мешке для трупов личинки второго поколения. Едва расстегнули «молнию», как сразу появились взрослые мухи. – Пронесшийся по взлетно-посадочной полосе лайнер заглушил все прочие звуки. – Что ты там сказал, Брайан?
– Обнаружился довольно неожиданно, – повторил он.
– Что именно? – Прюсик прислонилась щекой к прохладному стеклу бокового окна. По шоссе со свистом проносились спешащие к центру города автомобили.
– Пакет с материалами не туда положили…
Она вдруг поняла, чем вызвана нерешительность Эйзена – он ждал, что получит нагоняй. Нехорошо. В той роли, на которую ее назначили, она видела себя другой.
– Продолжай, Брайан. – Прюсик слегка изменила тон.
– Тот пакет… В нем были фрагментарные улики, снятые с первой жертвы. Так вот, в волосах Бетси Райан обнаружены мельчайшие частички золотой краски. Наш парень может быть художником, или, по крайней мере, он недавно имел дело с краской.
В голосе Эйзена слышался сдержанный оптимизм. Легкое постукивание означало, что он барабанит карандашом по передним зубам. Это был хороший знак, указывающий на то, что у него есть нечто важное, чем он готов поделиться. Тело Райан находилось под водой почти месяц, и краска, чтобы продержаться на ее волосах так долго, должна была быть свежей.
– Ты ее исследовал?
– Вот тут уже хорошая новость. Тестирование на газовом хроматографе Уайкоффа выявило наличие в краске уникальных химических свойств.
– А если попроще?
– При контакте образца с электродом прибор показал более высокое, чем ожидалось, содержание золота и серебра. Я почти уверен, что эта краска особенная, специальная, используемая при изготовлении модных вывесок дорогих заведений.
– Хорошо. Пусть Хиггинс немедленно проверит все магазины высококачественных красок в этом районе.
– Он занимается этим последние четыре часа, – сказал Эйзен, даже не потрудившись скрыть раздражение.
– У меня тоже есть кое-что важное. – Прюсик рассказала ему о результатах судебно-медицинской экспертизы и обнаружении каменной статуэтки с замысловатой резьбой в пищеводе Мисси Хупер.