– Прекрати, смени тон, – строго сказал Торн. – Посмотри в лицо фактам, Кристина. Кто не успел, тот опоздал. Пять месяцев без подозреваемого – взгляни на ситуацию с этой точки зрения. Ты не дала результата. – Он помолчал и, смягчившись, добавил: – Мне нужно, чтобы ты работала со своей командой экспертов. Лаборатория – вот твоя сильная сторона. Ты по-прежнему лучшая. Все складывается как надо. Мы идем к цели как команда.
Оскорбленная и униженная, Прюсик съежилась за «Фордом». Сообщить новость вот так, едва ли не на глазах у шерифа, Говарда и его группы – о какой поддержке может идти речь? Торн даже не потрудился позвонить ей на мобильный. Она с усилием сглотнула.
– Имей в виду, ты все еще отвечаешь за криминалистическую экспертизу и…
– Отчитываюсь перед Говардом – да, да, знаю. – Во рту появился неприятный, горький привкус. – Я вас услышала, сэр. С первого раза. Что-нибудь еще?
– Хорошо. – Сказав, что требовалось, Торн переключился на обычный тон. – Удачи с опознанием. Как я понял, процедура назначена на сегодня. Поговори об этом с Говардом.
Прюсик услышала смех – рядом, возле фургона, Говард обсуждал что-то со своими людьми. Она подошла к нему и протянула телефон.
– Поздравляю, Брюс. Встретимся в Уивервилле на опознании?
Говард ухмыльнулся. Очки он не снял, и из зеркальных стекол на нее смотрела она сама.
– Конечно. И да, твой шериф тоже может присутствовать, если захочет. – Говард подбородком указал на Макфэрона, который, подбоченившись, стоял у нее за спиной. – Назначено на четыре.
Она прикусила губу, забралась в «Бронко» и, поспешно захлопнув дверцу, посмотрела на Макфэрона.
– Ну? Поехали?
Передача власти произошла на его глазах, так что задавать лишних вопросов шериф не стал.
– Сколько, вы сказали, до Паркера?
– Минут за двадцать доедем. – Выехав из Кроссхейвена, Макфэрон добавил газу. – Чертовски удачно, да, что эта девушка, Норт, его приметила?
– Посмотрим.
Действительно удачно. Нужно было сказать об этом Говарду. Сказать там, на парковке. Но у нее все еще шла голова кругом. И это
Ладно, она тоже была когда-то молодой. Она стиснула зубы и набрала номер Говарда.
– Брюс, мы только что узнали о еще одном возможном инциденте с подозреваемым. Это было вчера, в городке Паркер, в двадцати минутах отсюда. Я этим займусь.
– Конечно, Кристина. Я позабочусь о том, который у нас здесь, а ты поезжай в Паркер с шерифом. – Не ожидая ответа, Говард дал отбой.
Прюсик закрыла глаза и заставила себя переключиться на дела более существенные.
Одной из слабостей убийцы является его неспособность сопротивляться неодолимым, по-видимому, импульсам. Если свидетельство этой девушки, Норт, подтвердится, значит, он предпринял еще одну попытку нападения в непосредственной близости от места убийства Джули Хит, тогда как три предыдущих нападения имели более широкий географический разброс.
Возможно, вместо того, чтобы планировать нападение и подстерегать жертву, он просто пользуется представившейся возможностью. Она покачала головой, пытаясь разобраться в возникающих отсюда несоответствиях. В первых случаях преступник, похоже, выбирал жертв в безлюдных местах. Если так, то как объяснить нападение на парковке? И как же случай с Мисси Хупер? Кажется, в его манере действовать достаточно осторожно, чтобы его никто не запомнил. Тем не менее ее он забрал из людного места, что крайне неосторожно. Пятничный эпизод с Сарой Норт – если возвращавшуюся домой юную футболистку напугал тот же человек – был еще более дерзким. Возможно, он начал ошибаться.
– Похоже, вы немного расстроены, – сказал шериф.
– Извините. Думала обо всех этих девушках, Саре Норт и других. – Она выдавила из себя улыбку. – Трудно не думать, когда видишь, что он с ними делает.
Некоторое время оба молчали. Затянувшуюся паузу первым прервал шериф:
– А вот Арлин Гринвальд вы определенно порадовали, согласившись выступить перед ее девочками. Часто выступаете?
– Частенько. Мне нравится разговаривать с детьми. Я рада, когда удается убедить девочек в том, что они могут добиться успеха в профессиях, которые считаются мужскими. – Она покраснела. – Надеюсь, это не прозвучало так, будто я важничаю.
– Вовсе нет. Поэтому Арлин и попросила вас приехать. Вполне логично.
– Когда я выступаю перед взрослыми, приятно получается не всегда.
Она вспомнила свое выступление на открытии музея 1 апреля. Вот уж действительно День дурака. Выставила себя полной идиоткой.
Поля то светлели, то темнели по мере того, как солнце то выглядывало из-за туч, то снова пряталось за ними. Погода стояла переменчивая, и метеопрогнозы обещали повышение температуры и влажности. За окном тянулись бесконечные поля с высокой кукурузой. Глядя в окно, Кристина видела лачуги с металлическими крышами и дома-фургоны, стоящие посреди перекопанных дворов, брошенных пикапов и груд мусора. Казалось, они попали в какую-то страну третьего мира. Промелькнувший небольшой белый указатель с названием городка Утопия послужил кому-то мишенью – пулевые отверстия украсили букву «У».