В ожидании Макфэрона она решила просмотреть сделанные во время допроса записи, но в кармане зазвонил телефон.
– Специальный агент Прюсик.
– Поздравляю, Кристина! – В трубке послышался голос Торна. – Я так понял со слов Говарда, что арест Клэрмонта подвел черту.
– Не совсем, сэр. Да, он арестован и находится под стражей в полиции. Я провела предварительный допрос. Люди мистера Говарда проводят обыск на ферме, ищут обвинительные доказательства. Но я не думаю, что дело закрыто.
– Не скромничай, Кристина. Прими мои поздравления. Вообще-то я уже уведомил Вашингтон об аресте убийцы.
– Не слишком ли это преждевременно, сэр? Я уверена, что убийца – правша, а Дэвид Клэрмонт – левша. Это во-первых, а во-вторых…
– Думаю, Говард соберет нужные доказательства, чтобы все сложилось как надо, – прервал ее Торн. – Легкой дороги. Видишь, все сработало? – продолжал он, не переводя дыхания. – Жду завтрашней встречи и отчета – полного или хотя бы в кратком изложении. – Он отключился.
Прюсик посмотрела на Говарда через ветровое стекло «Бронко». Он стоял лицом к ней, но понять, куда смотрит, было невозможно из-за очков-авиаторов.
Она вздрогнула, когда Макфэрон открыл дверцу с другой стороны.
– Где ты был?
Он озадаченно посмотрел на нее.
– Надо было сделать звонок. Что-то случилось?
– Извини. – Она закрыла глаза и помассировала виски. – Может, поедем?
Макфэрон оглядел парковку, увидел смеющегося в компании полицейских Говарда и догадался, что испортило ей настроение. Не сказав ни слова, он выехал со стоянки.
Они уже проехали несколько кварталов, прежде чем она справилась с растрепанными чувствами. Некоторое время Прюсик молча смотрела на Джо, а потом неожиданно для себя ощутила поднимающуюся в ней волну глубокой благодарности.
– Извини, Джо. Ты ни в чем не виноват.
Макфэрон не ответил. Они проехали мимо росших вдоль дороги старых дубов, корни которых пробивались из-под краев асфальтового покрытия.
– Мне нужно в аэропорт. Но я не хочу уезжать, пока не буду уверена, что здесь все в порядке.
Он хмыкнул.
Кристина сжала его плечо.
– И пока не буду уверена, что у нас с тобой все хорошо. Вот взяла и обидела тебя, отблагодарила за все, что ты для меня сделал, за все, чем помог. Поверь, Джо, мне очень жаль, что я сорвалась и набросилась на тебя. Я не хотела. – Она толкнула его локтем в бок. – Эй, не молчи. – Она наклонилась и поцеловала его в щеку, а потом придвинулась ближе положила голову ему на плечо.
Макфэрон съехал на обочину, заглушил двигатель и поцеловал ее в макушку, затем в лоб и, наконец, в губы. И расплылся в чудесной улыбке.
– Я и не собирался отмалчиваться. Просто задумался. Как ты относишься к обвинениям против Клэрмонта?
– Ну кто сказал, что ты не романтик? – Она тоже не удержалась от улыбки. – А о каком обвинении ты говоришь?
– Клэрмонт сваливает всю вину на какого-то другого парня у него в голове. Я на это не куплюсь.
Кристина подняла голову и села прямо.
– Мозг такая штука, шериф, в которой трудно разобраться, особенно если он под сильным давлением.
– То есть совесть у него нечиста, так?
– Конечно, это вполне возможно. И могло бы многое объяснить. Поэтому я на него и давила. – Она выглянула в боковое окно. – По правде говоря, мне все еще непонятно, что творится с Клэрмонтом. Если бы он впервые упомянул об этом маньяке, своем альтер эго, я бы, пожалуй, согласилась с тем, что ты говоришь. Но это не так. В досье доктора Уолстейна есть записи о видениях и инцидентах, которые пережил Клэрмонт и о которых он рассказал в мельчайших подробностях. Таких записей по крайней мере три, и в них речь идет о различных событиях. Три отдельных случая – три тела.
– Но ведь этому тоже может быть простое объяснение – больной разум взывает о помощи, разве нет? Ищет способ исповедаться?
– Вполне возможно. Но я думаю, здесь все немного сложнее и запутаннее. И эта поездка в Чикаго – весьма примечательная в плане времени – история совершенно невероятная и загадочная, если учесть, что Дэвид – фактически затворник и едва ли не все время проводит на ферме с родителями. И да, он и в самом деле покрасил соседский амбар. Нам это подтвердили. Если не принимать во внимание странные, необъяснимые отлучки в Чикаго, он обычно сообщает родителям, куда и когда собирается, и возвращается вовремя.
Прюсик повернула дефлектор, направив себе в лицо струю прохладного воздуха.
– Надеюсь, команда Говарда прояснит ситуацию. – Макфэрон коротко взглянул на нее. – Ты только не обижайся. Я вовсе не хочу сказать, что твои предположения…
– Никаких обид. Поверь, я уже смирилась с тем, что руководство – не мой конек. Торн правильно сделал, что отстранил меня от руля.
– Не могу с тобой согласиться.