Читаем Камеристка полностью

Эйнар покачал головой удивляясь простоте, с которой она командовала другими людьми. Между тем никто на борту не сидел без дела. Пять крепких мужчин занимались снятием судна с якоря: кто-то чистил его от налипших водорослей, кто-то проверял паруса; маленький коренастый дедок без одного уха стоял посреди палубы и отдавал приказы. Сирша подошла к нему и что-то сказала, махнув рукой на рулевого. Тот кивнул, и она вернулась к принцу.

— Думаю, они пока и без нас справятся. Идём, покажу апартаменты, твоя светлость.

Парень скривился от такой формальности, но последовал за ней.

Капитанская каюта была небольшая, но в ней оказалось достаточно места для кровати и стола. Между ними стоял широченный сундук, на котором высилась куча всякого скарба: от одежды до оружия.

— Пардону просим за беспорядок, — Сирша с трудом сгребла кучу руками и переложив её на стол, уселась на крышку сундука. — Всё в твоём полном распоряжении. Если что, еду будут приносить прямо сюда, мужики не очень любят, когда я провожу с ними слишком много времени, — она хмыкнула.

— То есть будем жить вместе, — уточнил Эйнар, прикидывая размеры кровати.

Она всплеснула руками:

— Ах, да, я притащу гамак из трюма, так что стеснять друг друга не придётся. Нам не впервой спать вместе, — Сирша отвернулась к окну, и парень заметил, как покраснела её шея.

— А вообще предлагаю обсудить план действий, когда мы прибудем в Крэннест, — она указала носком сапога на стул, задвинутый к столу. — До Юханнуса не так много времени, и мне бы не хотелось, чтобы твой отец поработил наше королевство.

Эйнар занял предложенное место.

— Хочу предупредить: королева, она… очень необычная женщина.

— Да, я слышал, что Альвильда зарезала своего мужа, — протянул он, вертя в руках найденный на столе кинжал.

— К сожалению, не всё так просто… — Сирша потёрла переносицу, сосредоточенно нахмурившись. — Она его отравила.

— Не думаю, что метод убийства так уж важен. Другой вопрос, как ей удалось провернуть все так, чтобы её никто не заподозрил?

Девушка вздохнула.

— Боюсь, если я расскажу, ты мне не поверишь.

— Не попробуешь не узнаешь, — справедливо заметил он, откидываясь на спинку стула и приготовившись слушать.

— Ну что ж…

***

Сирша стояла на коленях у королевской кровати, на которой заливалась слезами её юная госпожа.

— Так больше не может продолжаться. С тех пор, как Гваэд захотел наследников, его похоть не знает границ!

Камеристку передёрнуло, стоило только представить старика-короля, склонившегося над этим белоснежным телом.

— Госпожа, — она сочувственно взяла Альву за руку и сжала её. — Что я могу сделать для вас? Что угодно…

Та подняла заплаканное лицо и посмотрела на девушку горящими глазами.

— Помоги мне убить его.

Сирша похолодела.

— Как…

Стражник у двери все ещё спал, и две девушки, закутанные в темные плащи, без труда пробрались мимо него.

Схватив сообщницу за руку, королева вела её в подвальную часть замка, туда, где располагались комнаты прислуги и кладовые. Закрывшись в каморке с кухонным скарбом, Альва пошарила за стеллажами и выудила оттуда пыльную книгу в неприметной серой обложке и пару свечей.

— Моя бабка была знахаркой, — зашептала она, зажигая свечи и на ощупь переворачивая страницы. — Отец её недолюбливал и запретил мне общаться с ней после смерти матери. Но ты меня знаешь: разве мне можно что-то запретить?

Королева села на огромный перевернутый котел и, положив раскрытую книгу себе на колени, ткнула пальцем в выцветшую страницу.

— Гляди!

Сирша наклонилась поближе. Написанные слова были ей совершенно непонятны, зато картинка не оставляла сомнений: склянка с нарисованным на ней черепом. Яд!

Девушка испуганно уставилась на госпожу:

— Но, если вы отравите короля, об этом сразу узнают! Яд легко опознать, и подозрения сразу падут на вас!

В ответ та коварно улыбнулась.

— Не беспокойся, дорогая. Моя бабка была знатоком своего дела. Поверь, этот яд никто не опознает… — она на мгновение задумалась, пристально изучая рецепт.

— Но! — не отрывая глаз от книги, Альва вдруг вскинула вверх указательный палец, и Сирша вздрогнула от неожиданности. — Мне понадобится твоя помощь. Зелье варится в течение недели, я не смогу постоянно его контролировать, не вызвав подозрений. Это ляжет на твои плечи.

Девушка было открыла рот, но королева её перебила:

— Не беспокойся, я расшифрую тебе рецепт. Можешь сказаться больной, и я освобожу тебя от обязанностей, а ты тем временем будешь здесь… Пол каменный, и у меня есть ключ — так что можно варить прямо в кладовой.

На том и порешили.

Перейти на страницу:

Похожие книги