Читаем Камъкът на раздялата полностью

— Канголик, Викащия духове, казва, че Пеещия човек Укикук не се появи при Снежната къща на последния ден от зимата, както е обичаят на нашия народ още от времето, когато Седа ни е дала тези планини — преведе Бинабик. Собственият му глас бе възприел малко от неприятния тон на неговия обвинител. — Канголик казва, че и Бинабик, чиракът на Пеещия човек, също не дойде при Снежната къща.

Саймън почти можеше да усети омразата, която се носеше между приятеля му и маскирания трол. Нямаше съмнение, че между тях има някакво старо съперничество или спор.

Викащия духове продължи:

— Понеже чиракът на Укикук не дойде, за да изпълни задължението си, а именно да изпее Обреда на съживяването, Снежната къща още не се е разтопила. Тъй като Снежната къща все още е неразтопена, зимата не си тръгва от Ийканук. Чрез това си предателство Бинабик обрече своя народ на тежко време. Лятото няма да дойде и мнозина ще умрат. Канголик го нарича клетвопрестъпник.

В пещерата се надигна вълна от ядосани гласове. Викащия духове вече беше приклекнал отново, още преди Бинабик да е свършил с превода на думите му на Западния език.

Нънууика се огледа с ритуална преднамереност.

— Някой друг от присъстващите ще обвини ли Бинбиникегабеник?

Непознатата млада жена, която Саймън почти бе забравил в суматохата, причинена от думите на Канголик, бавно се изправи на мястото си на най-горното стъпало. Очите й бяха скромно наведени, а гласът й беше тих. Тя говори само няколко кратки мига.

Бинабик не обясни веднага думите й, въпреки че те предизвикаха голям шум и много подсвирквания сред насъбраните тролове. На лицето му имаше изражение, каквото Саймън никога не бе виждал у приятеля си — пълно и безнадеждно нещастие. Бинабик се взираше в младата жена със сурова съсредоточеност, като че ли наблюдаваше някакво ужасяващо събитие, което въпреки всичко трябваше да запомни и по-късно да преразкаже в детайли.

И точно когато Саймън си помисли, че Бинабик е замълчал, този път вероятно завинаги, тролът проговори — спокойно, все едно само известяваше за получаването на стара и вече незначителна рана.

— Сискинанамук, най-младата дъщеря на Нънууика Ловджийката и Уамманак Пастира, също обвинява Бинабик от Минтахок. Въпреки че той постави копието си пред вратата й, когато девет пъти по девет дни преминаха и уречената дата на сватбата настъпи, него го нямаше. Нито изпрати някакво обяснение. Когато се завърна в нашите планини, не дойде в дома на народа си, а пътува с крохокък и утку към избягвания връх Йиджарджук. Той посрами Къщата на предшественика и бившата си годеница. Сискинанамук го нарича клетвопрестъпник.

Саймън се загледа в потиснатото лице на Бинабик като ударен от гръм. Женитба! През цялото време, докато Саймън и дребният човечец си бяха пробивали с бой път към Наглимунд и после през Бялата пустош, народът на Бинабик бе очаквал той да се върне и да изпълни клетвата си за брак. А и беше сгоден за дете на Пастира и Ловджийката! Никога не бе направил и най-малкия намек за това!

Саймън се вгледа по-внимателно в обвинителката на Бинабик. Сискинанамук, въпреки че в очите на Саймън изглеждаше толкова ниска, колкото и целият й народ, като че ли беше малко по-висока от Бинабик. Лъскавата й черна коса беше сплетена от двете страни на лицето, като плитките се съединяваха под брадичката й в една, дебела, преплетена с небесносиня панделка. Имаше малко бижута, особено в сравнение с величествената си майка, Ловджийката. Само един тъмносин скъпоценен камък блестеше на челото й, прихванат с тънък черен ремък.

Кафявите й бузи бяха потъмнели още повече. Въпреки че погледът й бе замъглен, може би от яд, а може би от страх, Саймън си помисли, че в наклона на брадичката й се усеща волева и предизвикателна натура, както и острота на окото — не острият като бръснач поглед на майка й Нънууика, а изгледът на някой, който вече е взел решение. За миг си помисли, че може да я види така, както я виждат хората от собствения й свят — не нежна, податлива красавица, а миловидно и умно момиче, чието възхищение не може да се спечели лесно.

Внезапно осъзна, че тя е била онази, която стоеше пред пещерата на Куантака снощи — онази, която го бе заплашила с копие! Нещо неопределимо в чертите й му го подсказа и той разбра, че в края на краищата тя е ловджийка, също като майка си.

Горкият Бинабик! Възхищението й можеше и да не се печели лесно, но приятелят на Саймън я бе спечелил за себе си, или поне така изглеждаше. Обаче умът и решителността, на които Бинабик сигурно се беше възхищавал много, сега бяха обърнати срещу него. Най-после Бинабик отговори:

— Напълно съм съгласен със Сискинанамук, дъщеря на рода на Луната. Това, че тя въобще прие копието на човек, толкова недостоен като чирака на Пеещия човек, за мен е удивително.

Сискинанамук сбърчи устни при това изказване, но Саймън помисли, че презрението й не изглежда убедително. Бинабик продължи:

Перейти на страницу:

Похожие книги