(из дневника Нэйтана Каррингтона)
Сентябрь 18..
Графство Дербишир
Деруэнт .
Лорд Альберт Деруэнт погиб в конце марта 17.. года, когда река разлилась и воды поднялись выше обыкновенного. Несмотря на то, что смерть его была представлена как несчастный случай, многие не верили. Подозревали, что дядя юного лорда приложил руку к этому прискорбному происшествию, но доказать ничего не смогли.
Мистер Риддлс отвел меня в склеп Деруэнтов. Альберт был похоронен среди своих благородных предков, последний из рода – наследников не осталось, и род прервался, угас, дом стали сдавать в аренду – все, как и рассказывал мистер Томпсон. Человек, которого обвиняли в убийстве Альберта, в скором времени погиб загадочной смертью. Он был найден на тропе, ведущей к Камням Деруэнта, совершенно обескровленные. Вороны выклевали ему глаза.
– Легенда о Камнях Деруэнта передается из поколение в поколение в нашей семье, как и это письмо, – рассказывал мистер Риддлс, пока мы возвращались с кладбища. – Говорят, накануне своей смерти лорд Альберт словно почувствовал что-то. Он передал шкатулку с письмом и распоряжениями относительно вас и Круга, и настойчиво советовал следовать им.
– У него в самом деле был дар сновидца? И у меня тоже?
– Мистер Каррингтон, я просто управляющий. Я не разбираюсь в таких тонкостях. Так вышло, что вы с лордом Альбертом в самом деле знакомы, хотя вас разделяет сотня лет и его трагическая гибель? Что ж. Я скажу – так бывает. Главное, что письмо достигло адресата, и моя миссия выполнена. Счастлив быть тем Риддлсом, которому удалось исполнить поручение лорда Альберта.
– У вас… не сохранилось его портрета? – попросил вдруг я.
Удивительно, почему эта мысль не пришла мне в голову раньше.
– Следуйте за мной.
Мистер Риддлс провел меня в дом и долго возился с ключами, открывая проржавевший замок на дверях.
– Давно не открывали это крыло, – кряхтя, пояснил он. – Здесь все, как было при лорде Деруэнте. Мои предки не решились ничего менять.
Я остановился перед портретом, висевшим на стене в холле.
– Это единственный сохранившийся портрет, – пояснил мистер Риддлс. – Лорд Альберт, он… Вечно был занят. Ему не было дела до светских условностей. Он был человеком выдающегося ума и таланта, насколько мне известно. Но общества избегал.
– Как я его понимаю, – улыбнувшись, ответил я.
Портрет хранился в тени, и потому не пострадал. Я встал так, что мог спокойно разглядеть его целиком.
Впервые в жизни я видел его лицо.
Золотые волосы, крупными кольцами спускающиеся на плечи обрамляли красивое, словно выточенное из мрамора, лицо. Высокие скулы, четко очерченный рот, прекрасный римский нос и глаза – зеленые, как листва, точно такие, как я видел во сне.
Я узнал его наконец. Все сошлось, и я больше не должен был блуждать в темноте. В конечном итоге нашел все, что искал.
Я осторожно коснулся пальцами руки, обрамленной кружевами.
– Здравствуй, Альберт, – тихо сказал я.
Горечь, прозвучавшая в моем голосе, мешалась с счастьем. Впервые в жизни я не мог ничего больше сказать, лишь стоял и смотрел.