Читаем Камни вместо сердец полностью

— Я готова оплатить их, сэр.

Паулит смерил ее долгим и жестким взглядом. Он вполне мог понимать, что деньги будут предоставлены королевой. Я надеялся, что Уорнер сумеет провести разумный платеж через казну ее величества. Председатель повернулся и посмотрел мне прямо в глаза.

— Хорошо бы, сержант Шардлейк, чтобы это утверждение не оказалось пустословным, — невозмутимо проговорил он, — иначе вас ожидает дурная слава в зале этого суда.

Затем он вновь повернулся к Миллингу:

— Пишите приказ.

Кивнув, клерк взял чистый листок бумаги и начал писать. До сих пор он ни разу не поглядел ни на одного из нас. Я подумал, не передавал ли он Винсенту информацию о моем участии в процессе и не мог ли тот натравить на меня парней с угла. Противник мой приводил свои бумаги в порядок резкими, выдававшими раздражение движениями.

Паулит заговорил снова:

— Мастер Дирик, мне хотелось бы сказать вам пару слов.

Он поднялся, и все присутствующие торопливо последовали его примеру. Вильям кивнул, отпуская нас. Защитник с отвращением посмотрел на меня и вышел следом за судьей.


Мы возвратились в вестибюль. Как только дверь закрылась, Бротон схватил меня за руку:

— Свет милосердия Господня просиял в этом суде! Увидев этого сурового судью, я подумал, что мы проиграли, однако вышло наоборот.

— Пока что мы добились только права продолжить расследование, — напомнил ему я.

— Но вы ведь найдете истину, я знаю это! Люди, которые гоняются за опеками. Люди без совести, льстящие себе накоплением новых и новых богатств, новых и новых почестей, забывая о Боге…

— Воистину так, — отозвался я, гадая о причине, заставившей Паулита отозвать Дирика в сторону. Тем временем ко мне подошла заметно побледневшая Бесс.

— Можно мне сесть? — спросила она.

— Конечно. Садитесь.

Я усадил ее на скамью.

— Итак, Майкл добился исполнения своего желания, — сказала она негромко. — Расследование состоится.

— Не сомневайтесь, я с пристрастием допрошу всех в Хэмпшире. — Я посмотрел на Барака, с задумчивой миной прислонившегося к стене. Стоявший возле него Фиверйир откинул со лба прядь жидких волос. Перспектива путешествия по-прежнему радовала его.

Мистрис Кафхилл тяжело вздохнула:

— Спасибо за все, что вы сделали, сэр.

Она посмотрела на меня. А потом протянула руки к затылку и что-то расстегнула. Открыв ладонь, женщина показала мне небольшое, прекрасной работы золотое распятие, после чего положила его на скамью между нами. Я посмотрел на фигуру Спасителя, изображенную во всех подробностях. Виден был даже крошечный терновый венец.

Бесс продолжила:

— Этот крест обнаружили на теле Майкла после его смерти. Он принадлежал прежде Эмме, а девочке подарила его ее бабушка, и она носила его в память о той старой женщине. После смерти Эммы и своего увольнения мой сын попросил у мистрис Хоббей какую-нибудь памятку о своей воспитаннице. Она дала ему этот крест… нетерпеливым движением, как сказал мой сын. Он никогда не снимал его. Не передадите ли вы его мальчику, Хью? Я не сомневаюсь в том, что в нынешней ситуации Майкл предпочел бы, чтобы этой вещицей владел именно он.

— Конечно, передам, — согласился я, вставая и забирая у нее крест.

— Молю, чтобы вы вырвали бедного ребенка из лап этого злодейского семейства! — вздохнула моя клиентка. — А знаете, за несколько недель до смерти мой сын вновь занялся стрельбой из лука. Думаю, что если бы он остался в живых, то поступил бы в ополчение.

— А вы не слышали, чтобы он опасался призыва? — спросил я.

Кафхилл нахмурилась:

— Нет, сэр, он хотел сыграть роль в отражении французов. Он был смелым и честным мужчиной.

Преподобный Бротон прикоснулся к ее руке:

— Пойдемте, добрая женщина, я хочу поскорее уйти из этого места. Не разрешите ли проводить вас домой?

Бесс позволила священнику увести ее. В дверном проеме она на мгновение обернулась, улыбнулась нам с Бараком и ушла.


Дверь суда отворилась, и Дирик направился в мою сторону. Он находился в состоянии холодного гнева:

— Итак, мастер Шардлейк, похоже, что нам предстоит поездка в Хэмпшир.

— Предстоит, — согласился я.

— И вы готовы к подобному путешествию? — спросил мой противник с тенью насмешки в голосе.

— Один раз мне уже приходилось ездить по делу в Йорк.

— Я надеялся провести ближайшие недели с женой и детьми. У меня две дочки и мальчик, и во время сезона судоговорения я почти их не вижу. А теперь мне придется сказать им, что я должен на все это время застрять в Хэмпшире!

— Долгого отсутствия не предвидится. Три-четыре дня туда, три-четыре обратно, если поторопиться, и несколько дней там.

— Как мне кажется, сэр, семьи у вас нет? Вам легче. — Склонившись ко мне, Винсент негромко пробурчал, буравя меня свирепыми глазами: — Мне известно, почему сэр Вильям это сделал. В обычных обстоятельствах он без малейшей задержки вышвырнул бы пришедших со столь необоснованным обвинением.

— Быть может, он хочет добиться совершения правосудия?

— Сейчас он рассказал мне о том, что мистрис Кафхилл много лет была служанкой у леди Латимер, каковой тогда являлась королева.

— Даже слуга королевы может рассчитывать на правосудие, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги