– Это карта рынка, – поняла я.
Дыра в центре монеты обозначала центральную часть рынка, где начался кайдан. От нее к краям монеты отходили пять линий, которые примерно посередине пересекал круг. И на двух линиях, обозначающих улицы, было выгравировано по точке.
– Думаю, одна из точек показывает, где мы сейчас, а вторая – куда нам надо, – кивнул Хасэгава.
– Но как понять, какая из точек нужна? – взволнованно спросила Сиратори. – Придется проверять?
– Нет, – покачал головой Ивасаки. – Одна точка находится на той части линии, что ближе к краю монеты. Вторая точка – в первой половине линии, то есть до этой… кольцевой дороги. Мы сейчас находимся как раз ближе к центру рынка, до кольцевой надо еще дойти. То есть эта точка – наше местоположение, а вторая – местоположение монет.
Кивнув, я развернула монету так, чтобы направления нужной линии и нашей улицы совпадали.
– Тогда нам надо… туда. – Я указала по диагонали прямо и направо. – Это через одну улицу, быстрее будет пройти сквозь центр.
– Подожди… – Йоко прикусила губу. – Мы не предупредим остальных? Фукуда-сан должен уже очнуться. Они же потеряют нас. Они должны знать, что мы нашли.
Я тяжело вздохнула. Время ограничено, и мне совершенно не хотелось тратить его на поиски других участников, на разговоры с ними и объяснения.
– Йоко-тян, это был их выбор – остаться. Мы не должны тратить время.
– Я согласен с Хинатой-тян, – произнес Араи. – Тем более непохоже, что они смогут нам помочь, только опасности прибавится.
Йоко, расстроенно поджав губы, помедлила, но все же кивнула:
– Хорошо… Надеюсь, с ними все в порядке.
– Если не найдем все монеты и книгу, никто не будет в порядке, – отозвалась я со вздохом и, не рискуя подходить ближе, ободряюще улыбнулась Йоко, а затем быстро направилась к центру рынка.
Там, пропустив следующее ответвление, мы перешли на третью улицу, лавки которой предлагали полуистлевшие кимоно и соломенные шляпы.
До пересечения этой улицы с кольцевой мы шли, не осматриваясь, но после того, как миновали убегающие в сторону переулки, невольно сбавили шаг. Сейчас необходимо было проявить внимательность, ведь больше никаких подсказок нам не дали.
– Что будем искать? Цветущей сакуры здесь точно нет, – заметил Ивасаки.
– Фукэй-га[62]
с изображением сакуры? Какэмоно?[63] Шкатулка, покрытая росписью в виде сакуры? Они здесь любят отсылки к традиционной культуре, – предположила Эмири.– Мы же в начале кайдана все проверили на наличие листов, картин и тому подобного, так что не думаю, что это гравюры или свитки, – покачала головой Йоко. – Должно быть что-то другое.
Я раздраженно вздохнула. У нас было слишком мало данных, поэтому выполнение заданий превращалось в поиски вслепую.
– Видимо, у нас нет выбора… Так что придется снова все здесь осмотреть. К счастью, улица одна. Более того, лишь ее часть. И нас не трое, а семеро. Хоть что-то мы должны найти довольно быстро, – развел руками Хасэгава.
– Тогда лучше ходить поодиночке. Тройками – слишком долго, вдвоем – опасно, – заметила Йоко.
– По одному тоже опасно, – испуганно отозвалась Сиратори.
– У нас нет выбора, – сочувственно покачал головой Ивасаки. – Но если что, тут не так далеко. Будем громко кричать и шуметь.
Лицо Сиратори искривилось, но она кивнула, признавая правоту Ивасаки.
– Я пойду в самое начало, – сказала я. – Встретимся примерно минут через десять?
– Хорошо, – кивнула Йоко. – Берегите себя!
Все начали расходиться. Но Араи остановил меня.
– Подожди, Хината-тян, – тихо сказал он и оглянулся. – Знаю, ты мне не веришь, как и остальные, – он покачал головой. – Но я говорю серьезно: я не стану одержимым. Никак. Так что… Лучше пусть мешочек с монетами будет у меня. На случай, если ёкай вселится в тебя.
Я пристально посмотрела в глаза Араи. Раньше я не верила его словам совершенно. И сейчас не верила, но… если честно, в глубине души начала сомневаться. И на то имелись причины. В любом случае про себя я точно не могла сказать, что была неуязвима перед ёкаем. Так что если и был хоть малейший шанс, что Араи говорит правду… почему бы и нет.
Я, может, и не верила ему до конца, но доверяла.
Оставалось только одно но.
– Конечно. Только если вы уже сейчас не одержимы.
Араи улыбнулся:
– Можешь проверить.
Я на мгновение задумалась и затем спросила:
– Как мы познакомились?
– Когда двое дураков пытались отобрать у тебя выигранные в азартную игру лекарства.
– Не знаю, могут ли ёкаи читать воспоминания тех, в кого вселились, но надеюсь, что нет. – Я постаралась улыбнуться, отталкивая тянувшиеся ко мне холодные пальцы страха. – Держите.
И отдала Араи мешочек.
– Будь осторожна, Хината-тян.
– Вы тоже, Араи-сенсей, – отозвалась я и поспешила обратно к перекрестку, откуда мне предстояло начать поиски.
В первой лавке по полочкам были аккуратно разложены кимоно, когда-то красивые, с изящными узорами, но сейчас выцветшие и истончившиеся от старости.