Читаем Кандидат злобных наук полностью

Но Кэти так не могла. Чтобы мы могли выбраться из этого лабиринта целыми, она должна была держаться рядом со мной.

– Нудл, не смей никуда улетать! – сурово произнесла она.

Нудл тем временем вывернулся у меня из подмышки и, размахивая крыльями, устремился к Кэти, с довольным видом усевшись у неё на плече.

– Смотри, не упусти цыплёнка.

– Да что я могу? Иногда он просто берёт и убегает.

– Сейчас это может стоить нам миссии. Как минимум… Так что будь внимательнее.

– Если бы ты на нас не кричал, он бы наверняка вёл себя поспокойнее!

– Если бы ты осталась ждать там, где я попросил, ничего этого не было бы!

– Тихо! Ты слышал? – Кэти поднесла палец к губам. Мы оба прислушались.

Из темноты доносился хриплый голос.

– У-у-у!

Так стонут зомби!

«Лучшее сражение для ниндзя – это то, в которое он не вступил».

– Хацуми

Глава 8. И мёртвые восстанут



Нельзя было терять ни минуты. Нужно было срочно придумать, как вытащить отсюда Кэти и Нудла. О себе я бы позаботился потом. Я забрался на одну из клеток в надежде хоть что-то рассмотреть в темноте.

Опять раздался стон зомби:

– У-у-у!

Тут я понял свою ошибку. Забравшись на клетку, я стал прекрасно видим для зомби. А вот я их всё равно не видел. Зная, где нахожусь я, они легко найдут и Кэти с Нудлом.

Но кое-что полезное с вершины клетки я всё-таки разглядел: в дальней стороне зала оказалась дверь.

Это должен быть выход.

Послышалось шарканье ног – зомби двинулись в нашу сторону.

Да откуда их тут столько? Словно мы набрели на какой-то… так, минутку…

Я внимательно посмотрел на клетку под ногами. Это была не просто клетка, а генератор монстров.

На уроках для ниндзя мне рассказывали про эти штуки. Из этих таинственных устройств появляются разные монстры, в том числе и зомби!

А клеток вокруг было огромное множество. Значит, нас наверняка окружала целая толпа зомби.

Нужно было сделать так, чтобы зомби пошли куда-то в другую сторону – не к Кэти с Нудлом.

По счастью, почти все клетки были примерно одного размера, и я легко мог перепрыгивать с одной на другую. Надеюсь, вместо Кэти и Нудла зомбаки предпочтут гоняться за мной.

– Кэти, кинь мне цыплёнка!

Кэти подхватила Нудла и бросила его в мою сторону. Я поймал его и помог забраться на клетку самой Кэти.

Я объяснил, что им с Нудлом нужно будет пробежать по клеткам в ту сторону зала, где находится выход. Сам я побегу в противоположную сторону, чтобы зомби отвлеклись на меня.

– План понятен?

Похоже, Кэти почти не боялась. А Нудл и вовсе был смел и готов ко всему.

Кэти подняла руку:

– Так точно, сэр!

Времени убеждаться, что она всё поняла правильно, у нас не было. Я кивнул и помчался туда, откуда мы пришли, а Кэти побежала в противоположном направлении, к выходу.

– Эй, зомбаки! Ну-ка за мной! – крикнул я, потрясая своим деревянным мечом.

Глаза уже привыкли к полумраку, и я стал различать в темноте силуэты зомби. Силуэты тянули свои руки в мою сторону. Их маленькие ножки шаркали по полу, приближаясь ко мне.

– У-у-у!

Нужно было перепрыгнуть через толпу зомби на противоположную сторону, чтобы добраться до двери. Я выбрал подходящую высокую клетку и прыгнул – ну, по крайней мере, попытался.

Но сзади меня схватила за ногу чья-то рука. Я упал, свесившись со своей клетки, и повис в воздухе, глядя в глаза зомби, который брёл прямо на меня, вывалив нижнюю челюсть.

Меня утащили обратно наверх – и я кувырнулся назад, приготовившись накостылять этому зомбаку по голове. Нечего перехватывать ниндзя!

Но это был не зомбак. Это была Лала, ниндзя в красном. Она взмыла вверх и отскочила назад на полтора метра с такой лёгкостью, словно она просто стояла. Не отрываясь, она продолжала смотреть на меня.

Может, красный костюм – это не очень круто, но подготовка у неё была что надо. Как у настоящей ниндзя. Приняв защитную стойку, она ожидала от меня первого шага. Но настоящий ниндзя сражается только тогда, когда сражения не избежать. Это правило ниндзя.

Я отвернулся, чтобы перемахнуть на ту сторону, как и собирался сделать с самого начала. Но не успел я даже подготовиться к прыжку, как Лала опередила меня и сбила с ног.

Я упал на спину, а она оказалась сверху и обрушила на меня настоящий шквал ударов. Я еле успевал их блокировать – иначе моё лицо пришлось бы собирать заново.

Вывернувшись из этого затруднительного положения, я обхватил Лалу за плечи своими ногами и с силой отшвырнул её назад. Она отлетела на несколько метров, перемахнув через несколько клеток.

Я перевернулся, принял стойку паука и взмахнул рукой в сторону Лалы: попробуй, мол, ещё разок застать меня врасплох.

Давай, сестрёнка, покажи, на что ты способна.

Серия вспышек с шумом озарила комнату несколько раз подряд. Фонарики из светокамня, заряженные краснокаменной энергией, сияли тут и там, и на мгновение я ослеп от их яркого света.

И «сестрёнка» показала, на что способна, прописав мне сочный удар в лицо ногой с разворота.

– Наконец-то! – это Кэти кричала с другого конца зала. – Я нашла, где включается свет, – добавила она, указывая на рычаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги