Услышав свое имя, перевела взгляд от Баррета к телевизору на стене напротив.
– Святое дерьмо, – пробормотала я, увидев свое лицо, возникшее на экране.
– Да, Гарри, мы находимся у больницы «Мак-Кинли» в Фармингтоне, где лежит Эддисон Монро. Сегодняшним утром поговорить с нами вышел Пит Чендлер. Он уверил нас, что состояние мисс Монро не критическое и сказал, что она всю ночь пробыла на обследовании, после которого у нее диагностировали пневмонию. Ожидается, что ее выпишут сегодня днем со строгими указаниями отдыха и покоя. Тебе слово.
Я вздохнула от увиденного на экране. Ситуация была очень похожа на кинодраму. Баррет появился в точности, как невероятный супергерой, он ворвался через двери больницы, укачивая меня на руках. Его отчаянный взгляд кружил по отделении скорой помощи, а сам парень умолял кого-то о помощи, и страх в его глазах был мучительно настоящим. Паника в голосе Баррета была преувеличена. Он даже не пытался сохранять лицо перед людьми в зале ожидания. А потом я вспомнила коридор отделения скорой помощи и то, как он тогда выглядел. Тогда он тоже не играл.
Баррет волновался за меня.
Сильно.
Я бы сказала, что узнать о своем диагнозе из новостей, а не от доктора или медсестры, было немного сюрреалистично, но ещё более невероятным было то, что твой фиктивный жених проявлял по отношению к тебе такие чувства – особенно, если ты сама не уверена, что чувствовала то же самое. Пока я смотрела, как он спал, не могла не заметить, каким милым и невинным он выглядел. Конечно, Баррет был все ещё горячим, как ад, но его лицо во время отдыха было таким милым. Его обычные дерзость и высокомерие смыло без следа.
Когда изо рта Баррета вырвался громкий храп, он подорвался и вздернул брови, взглянув на незнакомую обстановку комнаты. Как только он осознал, где находится, парень уперся в меня взглядом. Облегчение немедленно убрало напряжение с его лица.
– Привет, – сказала я с улыбкой.
– Привет, – прохрипел он. Протерев руками глаза, парень спросил, – как давно ты проснулась?
– Недавно.
– Ты всю ночь лежала без сознания.
– Правда?
Зевнув, Баррет кивнул.
– Конечно, я не должен удивляться, учитывая такое количество алкоголя для легковеса, типа тебя.
– Воу, погоди минутку – прошлой ночью я не пила.
– Конечно, пила. Тот сироп от кашля, который дал тебе Саттон был на основе алкоголя.
– Ты, должно быть, шутишь? – у меня расширились глаза.
– К сожалению, нет.
– О, Боже, – прикрыв рот рукой, пробормотала я.
– Прости, что не обратил должного внимания. Если бы я видел, как Саттон предлагает тебе этот мусор, выбросил бы его в окно. Саттона, возможно, вместе с ним.
Я рассмеялась.
– Все в порядке. Мне следовало лучше подумать, прежде чем принимать «лекарство» без какой-либо маркировки от человека, которого я не знаю.
– Когда я прошлой ночью говорил с папой, то настаивал на другой работе для Саттона.
– Это действительно было необходимо? В смысле, он ведь не споил меня, чтобы попытаться воспользоваться или типа того.
Баррет сердито покачал головой.
– Он должен был быть более осторожным. Из-за высокой температуры твое тело могло впасть в шок от алкоголя. Могло быть намного хуже.
В то время, как я не думала, что мое состояние могло быть таким серьезным, решила, что лучше не спорить с Барретом, учитывая, каким непреклонным он был.
Передвинувшись на постели, чтобы лучше его видеть, почувствовала, как мой мочевой пузырь потребовал освобождения, и вздрогнула от боли. Баррет нахмурился.
– Что случилось?
– Эм, я, ээ...
Боже, это было унизительно. Конечно, я делила с Барретом тесные помещения в комнатах отелей или в автобусе, но я всегда могла скрыть зов Матушки Природы.
Из-за моих колебаний Баррет поднялся с кресла.
– Тебе больно? Нужна медсестра?
– На самом деле, мне нужно пописать, – отказываясь смотреть на него, ответила я.
С его лица испарилась озабоченность и в глазах заплясал смех.
– Ты так переживаешь о походе по нужде?
Я сморщила нос.
– Ага, тебе обязательно было назвать это так?
– Ты предпочла бы, чтобы я сказал «помочиться»?
– Мне вообще не нравится никакое название для этого, но в данный момент меня больше всего беспокоит сам процесс.
– У тебя есть два выхода: можешь позвонить медсестре и попросить о помощи, и, наверно, обоссаться прежде, чем та придет, или позволишь мне помочь.
Я вздохнула. Баррет был прав насчет того, что приход сестры займет вечность.
– Ладно. Можешь мне помочь.
Перевернувшись на кровати, я свесила ногу с ее края. Когда пыталась встать, мои ватные ноги начали подкашиваться. Прежде чем я упала бы обратно на кровать, одна рука Баррета обвилась вокруг моей талии.
– Полегче, мисс Независимость. Я здесь, чтобы помочь тебе, помнишь?
– Я подумала, что ты просто хотел понести капельницу.
– Могу понести и тебя и ее.