Читаем Каникулы Элси полностью

— Вы должны попросить Бога, чтобы Он научил вас, тетушка Дина, — искренно ответила девочка, — потому что Библия говорит, что вера есть подарок от Бога.

— Ты не имеешь в виду, мисс Элси, что Бог спасет старую бедную Дину и даст ей небо совсем даром? — и старушка взволнованно поднялась на локоть.

— Да, тетушка Дина, Бог помогает, не требуя ни денег, ни серебра. Разве вы не верите Ему? Представьте, что я пришла и положила вам в руки сто долларов и сказала: «Вот тетушка Дина, я вам дарю это, потому что вы старенькая, больная и бедная и вы ничего не можете уже делать, чтобы заработать их. Поверите ли вы мне и возьмете ли?

— Конечно, возьму, мисс Элси, потому что ты никогда, кроме правды, ничего не говоришь.

— Ну тогда, можете ли вы поверить Богу, когда Он говорит, что Он спасет вас? Можете ли вы поверить Иисусу, когда Он говорит: «Я даю им жизнь вечную» (Ин. 10:28).

— Да, да, мисс Элси! Я верю, прочти, пожалуйста, еще раз эти благословенные слова, милая!

Элси снова прочла этот же стих, а затем до конца главы. Затем, закрыв книгу, она мягко спросила:

— Может быть мы помолимся теперь, тетушка Дина?

Тетушка Дина искренне согласилась, и Элси, склонившись на колени у кровати служанки молилась просто, по-детски, о том, чтобы Иисус открыл Себя бедной старенькой тетушке Дине как ее личный Спаситель. Затем Дух Святой был бы ее утешителем и научил её верить, таким образом соединив её со Христом. Чтобы Бог Сам принял ее в Свою семью и был бы ее Богом и частью ее вовек. Она просила, чтобы Иисус был бы её Пастырем, чтобы она не боялась зла, даже если бы ей пришлось пройти долиною смертной тени.

— Аминь! — горячо восклицала тетушка Дина на каждую ее просьбу.

— Господь да благословит тебя, дорогая моя, — сердечно сказала женщина, беря в свои черные руки маленькую белую ручку Элси и прижимая ее к губам. — Господь да благословит тебя и сохранит тебя и да никогда Он не позволит никаким переживаниям приблизиться к тебе. Ты ничего не знаешь о страданиях, потому что ты еще юная, красивая, богатая и добрая. Мистер Хорас балует тебя, нет, ты ничего не знаешь о переживаниях, а старая Дина знает, потому что она старая и больная, все у нее ноет и болит.

— Да, тетушка Дина, я очень вам сочувствую, но помните, если вы поверите Иисусу, то скоро пойдете на небо, где никогда больше не будете болеть. Только, тетушка Дина... — и голосок ее стал очень печальным, — мы не всегда можем знать, когда другие переживают трудности, и я хочу, чтобы вы за меня молились, чтобы я всегда могла найти силы поступать правильно.

— Я буду, милая, конечно же буду, — искренне проговорила старушка, снова поцеловала и отпустила маленькую ручку.

Когда Элси замолчала, мистер Гриер тихонько встал и пошел по тропинке. Из того, что он только что видел и слышал, он понял, что Элси совсем не скверный, непослушный ребенок, как охарактеризовала ее Анна. Однако он видел, что Анна была не единственная, кто имел такое же мнение, потому что было ясно, что Элси находилась в немилости у всей семьи, а особенно у отца. Ясно было и то, что она очень несчастна. Сердце его наполнилось сочувствием к ребенку, и ему очень хотелось помочь ей обрести милость отца, хотя он и не знал, как это сделать. Как же он мог проникнуть в эту тайну, не вникая в секреты семьи, которая с таким радушием приняла его? Было одно, что он мог для нее сделать, это то, о чем она так искренне просила тетушку Дину, и он сделает. Как только господин пришел к этому решению, он повернулся и направился в сторону дома. К его великому удивлению и удовольствию, обойдя кусты, он встретился с самой Элси, которая сидела на скамейке под деревом. Элси склонилась над своей открытой Библией, которая лежала у нее на коленях, и слезы одна за другой падали на открытые страницы.

Казалось, что она не подозревала о его присутствии, и некоторое время он молча стоял и сочувственно смотрел на нее.

— Моя дорогая, малышка, что случилось? — спросил он наконец ласковым голосом, полным сочувствия и доброты. С этими словами он сел рядышком с ней.

Элси вздрогнула и подняла голову, торопливо вытирая слезы.

— Добрый вечер, сэр, — проговорила она и сильно покраснела. — Я не знала, что вы были здесь.

— Прости мое неожиданное вторжение, — ответил пожилой господин, — беря ее за руку. — Я пришел сюда случайно, не зная, что ты здесь, но теперь, когда мы встретились, не расскажешь ли ты мне причину своей печали. Может быть, я смогу помочь тебе?

— Нет, сэр, — возразила она. — Вы ничего не сможете для меня сделать, но я вам все равно благодарна за ваше внимание.

— Я думаю, — продолжал он после некоторого молчания, — что я что-то знаю о твоих переживаниях. Ты огорчила своего отца, не так ли, моя дорогая?

Элси ответила только потоком слез, и он продолжал, положив руку на ее Библию:

Перейти на страницу:

Все книги серии Элси Динсмор

Похожие книги