Читаем Каникулы Элси полностью

Тетушка Хлоя понимающе кивнула и, бесшумно передвигаясь, умыла и стала одевать свою любимицу. Затем она причесала ее, и они обе тихонько вышли из комнаты, не побеспокоив спящую. Элси со своей Библией в руках тихонько постучала в комнату отца.

Он открыл дверь, поцеловал дочь и подвел ее к окну, где сидел до этого. Посадив ее себе на колени, он погладил ее волосы и улыбаясь, спросил:

— Моя малышка выглядит сегодня очень свежей, похоже, она хорошо отдохнула? Я надеюсь, что она послушалась меня вчера и не разговаривала, лежа в постели?

— Нет, папа, я не разговаривала, хотя и очень сильно хотела, — ответила Элси, слегка краснея.

— Вчера вечером мы не читали с тобой Библию, — и он открыл Книгу. — Но я надеюсь, что мы не будем часто нарушать наш обычай.

Обычно они прочитывали стих, и Элси задавала вопрос о том, что ей было непонятно, а отец объяснял. Он всегда прочитывал главу раньше и просматривал пояснения к тексту. Затем Элси рассказывала наизусть один или два стиха, которые заучивала, пока тетушка Хлоя ее одевала. Потом они вместе склонялись на колени, и мистер Динсмор молился. Они никогда не читали много стихов, молитвы его также всегда были короткими, поэтому она никогда не уставала. Элси всегда наслаждалась этими минутами. До завтрака у них еще оставалось немного времени для разговора, чему Элси тоже была рада, потому что ей многое нужно было рассказать ему.

— Какой чудесный, замечательный воскресный день, папа, правда? И это чудесное место, почти такое же красивое, как наш милый дом. А разве они не приятные люди? Мне, кажется, они такие внимательные друг к другу и ко всем.

— А все — это значит ты и я, потому что других тут больше нет, — улыбнулся он.

— Нет, еще слуги, папа. Ты же знаешь, и люди и гостинице, но разве тебе они не кажутся добрыми?

— Да, моя радость, похоже что так, и я в этом даже не сомневаюсь.

— Папа. А малышка? Разве она не хорошенькая, и ох, папа, разве тебе не нравится мисс Роза?

— Я ее еще не знаю, доченька, но выглядит она очень приятной и кажется нежной и любезной.

— Я рада, что она тебе понравилась, папа, я знала это еще и раньше, — сказала Элси с удовлетворением.


Церковь, в которую ходили Аллизоны была недалеко от Элмгрова, и воскресная служба в ней проходила дважды. Вся семья, за исключением маленьких детей и одной служанки, которая оставалась с детьми, оба раза ходили на служение. Мистер Динсмор и Элси были вместе со всеми.

Время между обедом и вечерней службой Элси провела в комнате своего отца, тихонько сидя на стульчике с книгой. Когда же они вернулись из церкви домой, мисс Аллизон собрала всех малышей в детской, она показывала им картинки и рассказывала библейские истории до самого ужина. После ужина вся семья, не исключая детей и слуг, была созвана в гостиную для вечерней молитвы. После чего они пели, пока детям не наступила пора идти спать.

В этот вечер, положив голову на подушку, Элси подумала, что это был приятный день и она бы с удовольствием осталась жить в Элмгрове. Но потом девочка вспомнила их собственный уютный дом на солнечном юге.

На следующее утро отец сказал ей, что они останутся тут на несколько недель и что он хочет, чтобы она ежедневно один час занималась музыкой. Мисс Роза предложила им пользоваться ее роялем. После обеда Элси будет проводить один час за чтением вместе с ним, остальное же время дня она может использовать как хочет. Только, безусловно, она должна упражняться физически и не проказничать.

Элси была просто в восторге и сразу же побежала к Софи, чтобы поделиться хорошей новостью.

— Ох, как я рада, что ты остаешься! — воскликнула Софи. — Но почему твой папа заставляет тебя заниматься. Я думаю, что он мог бы разрешить тебе все время только играть.

— Нет, — ответила Элси, — папа сказал, что я буду с большим удовольствием играть, если сначала немного поработаю, и я знаю, что он прав. В самом деле, папа всегда знает что лучше.

— Ох, Элси! — воскликнула Софи от пришедшей ей на ум замечательной идеи. — Слушай, что мы можем сделать, давай выучим дуэты?

— Да, замечательная идея, давай!

— А может быть, Софи захочет присоединиться к нам и в чтении? — услышали они голос мистера Динсмора позади себя.

Девочки повернулись к нему с возгласами удивления, и Элси, схватив его за руку, с любовью посмотрела на него.

— Ох, спасибо, папа, это будет так приятно!

Он протянул другую руку Софи и спросил, улыбаясь:

— Пойдешь?

— Если вы не будете задавать мне вопросы, — ответила девочка, краснея.

— Софи боится тебя, папа, прошептала Элси, с удивлением глядя на покрасневшую подругу.

— А разве ты нет? — спросил он, погладив ее личико.

— Нисколечко, папа, только когда бываю непослушная, — и она прижалась щекой к его руке.

Он нагнулся и поцеловал ее с благодарным взглядом. Затем погладил Софи по голове и ласково сказал:

— Тебе не надо бояться вопросов, Софи, я попрошу Элси ответить на все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элси Динсмор

Похожие книги