Читаем Каноны полностью

Не по обычаю язычниковъ да будетъ у васъ господство надъ собратіями; ибо Мой жребій — не насиліе, а свободное произволеніе; посему кто между вами хочетъ быть предпочтенъ предъ другими, да будетъ последнимъ изъ всехъ: и познавъ Меня — Господа воспевайте и превозносите во все веки (Матф. 20, 25–26; 1 Петр. 5, 2).

еснь 9–я.

Ирмсъ. Возвеличилъ ты, Христе, родившую Тебя Богородицу, отъ которой Ты, Создатель нашъ, воспріялъ подобострастное намъ тело, во искупленіе нашихъ согрешеній: ублажая ее мы, все роды, Тебя величаемъ.

Отвергнувъ всякую нечистоту страстей, стяжите разумъ мудрый, достойный Царствія Божія, въ которомъ вы прославитесь, просветившись яснее солнца, предсказалъ Ты, верховная Премудрость, Твоимъ Апостоламъ (Матф. 10, 16; 13, 43).

Взирая на Меня, сказалъ ты Господи ученикамъ своимъ, не высокомудрствуйте, но водитесь (мыслями) смиренными; вы піете чашу Мою, какую Я пію; посему въ царствіи Отца со Мною и прославитесь (Матф. 11, 29; 20, 22; 20, 29; Рим. 8, 17; 12, 16).

Печатается по изданію: Богослужебные каноны на греческомъ, славянскомъ и русскомъ языкахъ. Книга третiя: Каноны Постной Трiоди. — СПб.: Въ Синодальной Типографiи, 1856. — С. 99–102.

Трипеснецъ на великій Пятокъ

еснь 5–я.

Ирмосъ. Отъ утра вопію къ тебе, Слово Божіе, уничижившему себя по милосердію (своему) непреложно и до страданій безстрастно преклонившемуся: миръ даруй мне падшему, Человеколюбче.

Омывши ноги и предочистившись причащеніемъ божественнаго таинства, служители твои, Христе, пришли ныне съ тобою изъ Сіона на великую гору Елеонскую, воспевая тебя, Человеколюбче (Матф. 26, 30).

Смотрите, други, сказалъ ты, не ужасайтесь; ибо ныне приближился часъ быть мне взяту (и) убіену руками беззаконныхъ; вы же все разсеетесь, оставивъ меня, (но) я соберу васъ — проповедывать о мне Человеколюбце (Матф. 24, 6; 26, 45; Іоан. 17, 32).

еснь 8–я.

Ирмосъ. Истуканъ богопротивнаго нечестія посрамили благочестивые отроки; а неистовствующее противъ Христа собраніе беззаконныхъ замышляетъ тщетное, намереваясь убить Держащаго жизнь въ (своей) длани, коего вся тварь благословляетъ, прославляя во веки.

Съ веждей (вашихъ), сказалъ ты Христе ученикамъ, стряхните ныне сонъ, и бодрствуйте въ молитве, дабы не впасть вамъ въ искушеніе, особенно же ты, Симонъ; ибо сильнейшаго (постигаетъ) и б'oльшее искушеніе; познай меня, Петръ, котораго вся тварь благословляетъ, прославляя во веки (Матф. 26, 40–41; Лук. 21, 31).

Постыдныхъ словъ изъ устъ (моихъ) никогда не произнесу, Владыка; съ тобою умру, какъ (ученикъ) признательный, хотя бы все отверглись (тебя), воскликнулъ Петръ; не плоть и кровь, но Отецъ твой открылъ мне тебя, коего вся тварь благословляетъ, прославляя во веки (Матф. 16, 17; 26, 33. 53).

Не всю глубину божественной премудрости и веденія изследовалъ, и бездны судебъ моихъ не постигъ ты, человекъ, сказалъ Господь; посему, будучи плотію, не превозносись; ибо трижды отречешься меня, коего вся тварь благословляетъ, прославляя во веки (Рим. 11, 33; Матф. 26, 34).

Отрицаешь сіе, Симонъ Петръ, но скоро убедишься въ томъ, что сказано, и даже одна служанка приближившись устрашитъ тебя, сказалъ Господь: но горько восплачешь и буду милостивъ къ тебе я, коего вся тварь благословляетъ, прославляя во веки (Матф. 26, 7–75.

еснь 9–я.

Ирмосъ. Честнейшую Херувимовъ и славнейшую безъ сравненія Серафимовъ, безъ истленія родившую Бога–Слова, истинную Богородицу, тебя мы величаемъ.

Губительное сонмище богоненавистниковъ (и) сонмъ коварныхъ богоубійцъ окружили тебя, Христе, и какъ неправедника влекли Создателя всего, котораго мы величаемъ (Іоан. 18, 3; Псал. 21, 17).

Нечестивые, неразумевшіе закона и суетно изучавшіе изреченія пророковъ, влекли заклать тебя, какъ овча, Владыку всего, котораго мы величаемъ (2 Кор. 3, 14; Ис. 53, 7).

Священники съ книжниками, движимые злобною завистію, предали язычникамъ Жизнь (и) Жизнодавца по естеству, котораго мы величаемъ (Матф. 20, 18; 27, 1–2).

Они окружили тебя, Царь, какъ псы многіе, били ударяя тебя по ланите, спрашивали тебя и ложно свидетельствовали противъ тебя; но претерпевъ все, ты спасъ всехъ (Псал. 21, 17; Марк. 14, 65; Матф. 26, 60).

Печатается по изданію: Богослужебные каноны на греческомъ, славянскомъ и русскомъ языкахъ. Книга третiя: Каноны Постной Трiоди. — СПб.: Въ Синодальной Типографiи, 1856. — С. 119–122.

Трипеснецъ на великую Среду

еснь 3–я.

Ирмосъ. На камне веры утвердивъ меня, ты разверзъ уста мои на враговъ моихъ; ибо духъ мой возвеселился, воспевая: нетъ столь святаго, какъ Богъ нашъ, и нетъ праведнаго кроме тебя, Господи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика