Читаем Каноны полностью

Тщетно собирается сонмъ беззаконныхъ съ злобнымъ намереніемъ — произнести осужденіе на тебя Избавителя, Христе, которому мы воспеваемъ: ты Богъ нашъ, и нетъ святаго кроме тебя, Господи (Матф, 26, 3).

Озлобленное собраніе беззаконныхъ, съ душею богоненавистною, какъ непотребнаго намеревается умертвить праведнаго Христа, которому мы воспеваемъ: ты Богъ нашъ, и нетъ святаго кроме тебя, Господи (Ис. 3, 10; Матф. 26, 4).

Песнь 8–я.

Ирмосъ. Какъ повеленіе мучителя было усилено, то седмикратно разжжена была пещь, въ которой отроки, презревшіе требованіе царя, не опалились, но взывали: все творенія господни воспевайте Господа и превозносите во все веки.

Жена, изливъ драгоценное миро на владычную и божественную страшную главу (твою), Христе, коснулась чистыхъ ногъ твоихъ нечистыми руками, и взывала: все творенія господни воспевайте Господа и превозносите во все веки (Матф 26, 7; Іоан. 11, 2).

Слезами омываетъ и власами отираетъ ноги Создателя виновная во грехахъ; посему она не лишилась отпущенія соделанныхъ въ жизни согрешеній, но взывала: все творенія господни воспевайте Господа и превозносите во все веки (Марк. 14, 3; Лук. 7, 38).

Совершается избавленіе благоразумной (жены) спасительнымъ милосердіемъ (Господа) и потокомъ слезъ, въ которомъ она не устыдилась омыться съ раскаяніемъ, но взывала: все творенія господни воспевайте Господа и превозносите во все веки (Лук. 7, 47–48).

Песнь 9–я.

Ирмосъ. Душами частыми и устами нескверными, пріидите, возвеличимъ непорочную и пречистую Матерь Еммануила, вознося чрезъ нее къ Рожденному отъ нея молитву: пощади души наши, Христе Боже, и спаси насъ.

Оказавшійся неблагодарнымъ и лукавымъ завистникомъ, злобный Іуда оценяетъ достойный Бога даръ, ради котораго отпущены долги греховъ, продавая богопріятную благодать: пощади души наши, Христе Боже, и спаси насъ (Матф. 26, 9. Іоан. 12, 5).

Что дадите мне и я предамъ вамъ Христа, котораго вы хотите найти, говоритъ пришедши къ беззаконнымъ начальникамъ Іуда, отвергшій за золото ближнее общеніе со Христомъ: пощади души наши, Христе Боже, и спаси насъ (Матф. 26, 14–15).

слепое сребролюбіе, по которому ты забылъ, нечестивый, что весь міръ не ст'oитъ души, какъ былъ ты наученъ; ибо съ отчаянія повесившись удавился ты, предатель: пощади души наши, Христе Боже, и спаси насъ (Марк. 8, 36; Матф. 27, 5).

Печатается по изданію: Богослужебные каноны на греческомъ, славянскомъ и русскомъ языкахъ. Книга третiя: Каноны Постной Трiоди. — СПб.: Въ Синодальной Типографiи, 1856. — С. 105–108.


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика