После этого рейса я стал самым богатым жителем Роттердама. Про популярность и вовсе молчу. Часть денег я вложил в осушение болота, чтобы построить там коневодческую ферму. Тому, кто осушает болото, дается право использовать эти земли, не платя налоги, тридцать лет. Богатыми стали и члены моего экипажа. Даже сопливый юнга мог купить себе приличный дом. Цены на жилье сразу подскочили. Князь Вильгельм обрадовался своей доле добычи так, что решил сделать меня адмиралам его военно-морских сил. Я наотрез отказался. Не хватало мне мороки с его флотом! Эту должность получил брабантский дворянин Луи де Буазо — долговязый тип с кустистыми бровями и длинным носом. Моряком он был не очень опытным, зато, как говорили, отваги ему было не занимать. Луи де Буазо был одинакового роста и сложения с Биллемом ван Треслонгом, и со спины их часто путали. Часть денег князь Оранский отправил своему брату Людвигу Нассаускому, чтобы нанял новую армию. Надо было выручать осажденный Алкмар. Если испанцы захватят и его, остальные города начнут сдаваться без боя. Никто не хочет умирать зазря.
В конце сентября ко мне в гости прибыли Луи де Буазо и Биллем ван Треслонг. Оба были настроены решительно. Угостившись греческим малиновым вином, три бочки которого прислал мне князь Оранский, они переглянулись, после чего Луи де Буазо кивнул, давая понять, что начнет он.
— В Зейдер-Зе собирается караван испанских кораблей, десятка три. Пойдут на Испанию, нагруженные под завязку. Говорят, на каждом галеоне товаров тысяч на семьдесят. Командует караваном граф Максимилиан Буссю, испанский наместник Голландии и Зеландии — сообщил адмирал.
Зейдер-Зе — это залив, на берегу которого находится Амстердам и несколько портов поменьше. В будущем его отгородят от моря дамбой и превратят в пресноводное озеро, в котором нароют каналов для судов с большой осадкой. Пока что вода в Зейдер-Зе солоноватая, каналов нет, а максимальные глубины пять-шесть метров. Фрегат в балласте должен пройти, если на борту будет опытный лоцман.
— Этот граф — испанец? — поинтересовался я.
— Из Геннегау, — ответил Биллем ван Треслонг.
— Тогда морского опыта у него должно быть маловато, — предположил я.
— Да, он прославился в сухопутных сражениях, как и я, — улыбнувшись виновато, подтвердил мое предположение Луи де Буазо.
Что ж, сражаться с сухопутными крысами на море намного легче, чем на суше.
— А сколько кораблей у вас? — поинтересовался я.
— Десятка два с половиной наберем, — ответил Луи де Буазо.
— Большинство из них — буйсы, — уточнил Биллем ван Треслонг. — Все наши галеоны несут службу возле Флиссингена.
— Когда караван отравится в путь? — спросил я.
— Обычно выходят в первой половину октября, — ответил адмирал. — Я готов уступить тебе командование нашим флотом, и твой корабль получит треть от всей добычи.
Предложение заманчивое. К тому же, мне наскучило сидеть дома. Первые несколько недель занимался украшением дома и вложением денег, потом переключился на охоту, но всё уже чертовски надоело. Не могу я долго сидеть на берегу. Рожденному плавать скучно ползать.
Фрегат стоял в затоне, ошвартованный к молу. Паруса сложены в трюме. Голые мачты издали казались обвитыми паутиной. Ему, наверное, тоже не терпелось отправиться в плавание. Мне во все эпохи казалось, что корабли живые. Или ты находишь с кораблем общий язык, и тогда он верой и правдой служит тебе, или нет, и тогда не миновать беды. Впрочем, к большинству членов экипажа отношение у корабля нейтральное. Наверное, так собака относится к блохам, которые, конечно, раздражают немного, но привыкла уже к ним, вычесывает только самых надоедливых.
Нанять экипаж и погрузить снабжение заняло два дня. Только по городу разнеслась весть, что я собираюсь в поход, утром на фрегат прибыли почти все участники предыдущего. Отсутствовали лишь те, кто уехал из города по делам. Провожать вышел весь город. Роттердамцы вообще-то привычны к кораблям, каждый день кто-то приходит в порт, кто-то уходит, но фрегат был источником богатства многих его жителей.
Свежий западный ветер быстро пригнал нас к острову Тексел. Пришлось подождать прилив, чтобы пройти проливом между островом и материком. Приливно-отливное течение здесь очень сильное. Флот гезов стоял на якорях севернее острова Виринген. Это были рыбацкие буйсы разного размера. Большие оснащены «воронами». Надеюсь, и пользоваться ими умеют.
Луи де Буазо предлагал провести совещание на берегу, но я предпочел собрать капитанов на фрегате. В каюте было бы слишком тесно, поэтому провел совещание на палубе. Секретов от экипажа у нас нет. Испанцы знают об этом флоте и не боятся его. Уверены, что голландцы разбегутся, когда испанская эскадра подойдет сюда. Я смотрел на красные, обветренные лица рыбаков. В том, что касается плавания в этих водах, многие могли бы поучить меня, а вот боевого опыта у них на всех вместе кот наплакал. Они смотрят на меня доверчиво, как дети, и ловят каждое слово, хотя я говорю им то, что они и сами уже знают.