Внезапно с улицы вновь донёсся тяжелый, глухой вой боевого рога. На этот раз он был куда громче, но звучал как-то неуверенно. Прерывисто. Будто тот, кто его держал, пытался одновременно дуть и бежать по глубокому снегу. Все на замерли, прислушиваясь к густой тишине, на несколько мгновений повисшей в комнате. А затем её прорезал хриплый голос Дельрина.
— К порядку! К порядку! Всем встать! — гаркнул рыцарь, заставив всех обратить на себя внимание.
Сидевшие возле стен бойцы неохотно начали подниматься на ноги. Двое бойцов, готовивших арбалеты к обороне, тоже отвлеклись от своего занятия, уставившись на командира храмовников.
— Значит так, я понимаю, что последний день дался всем нам нелегко, — начал Дельрин убедившись, что все его услышали, — Но нужен ещё один рывок. Так что соберитесь и готовьтесь к бою. Держать оборону будем внутри дома. Не знаю, с кем придётся драться, но точно уверен в одном — твари в боевые рога дуть не умеют. Вопросы?
— Только один, — Освальд отложил в сторону натянутый самострел и встал с ящика, — С каких пор ты нами командуешь?
— С тех самых, как ваш капитан обделался сам, да ещё и нас всех этим дерьмом уделал…
Кинжал просвистел у Дельрина прямо над ухом, и с глухим стуком воткнулся в бревенчатую стену позади него, уйдя в дерево на половину лезвия. Рыцарь замолчал, и смерил Бернарда презрительным взглядом. Тот ответил взаимностью. Несколько секунд в комнате потрескивала от напряжения тяжелая тишина. Бойцы Дельрина потянулись к эфесам своих мечей. Солдаты капитана недвусмысленно взяли арбалеты и потянули из колчанов болты.
— Следи за языком, — наконец-то нарушил молчание Бернард, — А не то следующий кинжал прилетит тебе в глаз.
Ну пиздец. Приехали. Сейчас точно начнётся драка, посреди которой окажемся мы с полуживым Верноном, и Робертом, который помочь может, разве что тем, что вовремя сдристнет. Погано. Ладно, не в первый, как говорится раз. Тут правда не политический спор, и не пьяные обрыганы в роли разнимаемых сторон, но попытаться всё-таки стоит.
— Это тебе надо было следить за языком, а ещё лучше думать головой а не жопой, когда ты настаивал на своём говёном…
— А ну все заткнулись! — изо всех сил гаркнул я, обведя взглядом зал.
Прозвучало это настолько внезапно, что все действительно заткнулись и синхронно уставились на меня. Момент терять было нельзя, так что я незамедлительно начал толкать речь. Настолько мощную и внушающую, насколько вообще мог сочинить сходу.
— Значит так. Биба и Боба — два козлоёба. Вы что, вашу мать — блядь, за печкой драть, тут устроили? На нас идёт враг, о котором мы нихуя не знаем, и вы, сука, решили, что сейчас самый удачный момент, чтобы выяснить отношения? Решили облегчить этим пиздоглотам работу и порешать друг-друга, прежде чем они припрутся сюда? Ну, так вперёд. Херли вы мнётесь, как девки перед первой брачной ночью? Выпустите уже друг другу кишки и успокойтесь. Быть может потом, они даже пойдут на один из этих обоссаных столбов, которыми местный, в рот ему ноги, уличный маг иллюзии создаёт. Хоть в дело пойдут, а не на то, чтобы говно производить в промышленных, мать вашу, масштабах.
Бернард слушалвнимательно, ничем не выдавая свои эмоции или соображения по этому поводу. А вот Дельрин покраснел, словно рак, и похоже, готовился идти и бить мне морду. Ладно, с приводящей в чувство частью закончили, теперь пора разложить всё по полочкам и прояснить дальнейшие расклады так, чтобы никто не ушёл обиженным. А если ухитрится и уйдет, то ещё раз догнать и объяснить. Как следует.
— Теперь по существу, — продолжил я, как ни в чём не бывало, — Самый простой и ясный выход из сложившегося тупика вижу следующий. Когда мы имеем дело с магическими тварями или колдунами, командование на себя берёт Дельрин. Он уже не раз имел дело с этим дерьмом и знает, как с ним справляться. А самое главное, знает, каким образом можно сообразить новые способы борьбы с напастью. Бернард, при всём уважении, но ты в этом не разбираешься. Колдуны и магические твари — совсем не то же самое, что бандиты с большой дороги, дезертиры и прочее человеческое говно, которое шляется по этим краям.
Рыцарь, уже собиравшийся было обложить меня матом с головы до ног, а то и вовсе — потянуть меч из ножен, встал как вкопанный и даже чуть было не уронил челюсть до пола, в последний момент чудом вспомнив, что ему не подобает себя так вести.
— Бернард берёт на себя командование, когда мы имеем дело с обычными людьми. Бандитами, мародёрами или кто там нам ещё может встретится в этой богом забытой жопе. Он знает, как работать с этими упырями, а самое главное — как их правильно опиздюливать и имеет богатый опыт в этом деле. Куда более богатый, чем любой из орденцев. Так всех устроит? Вопросы есть?
Повисло тяжелое молчание. Вопросов по всей видимости не было. Либо шестерёнки в их черепушках ещё не успели прокрутиться настолько, чтобы сформулировать дельные мысли.
— А ты… — неуверенно поинтересовался Освальд, ещё не до конца, по всей видимости осознав, что именно только что произошло.