Читаем Капитан Дональдсон полностью

- Или нет... лучше здесь, - он перенёс палец на пространство перед центром длинной стены лагеря, позади здания контрольного устройства, - и открываете огонь по охране из корабельных пушек и личного оружия. Охрана, конечно же, вся сбежится сюда, а мы в это время садимся на этой площадке, и захватываем это чёртово устройство!

- Прекрасный план, капитан! - воскликнул Дьёр-эрг. Его сиреневые

глаза сияли от восторга. Очевидно, ему не терпелось поучаствовать в столь грандиозном приключении.

- Ограда лагеря состоит из лазеров и наэлектризованной проволоки, - пояснил Дональдсон, - но главная опасность исходит, как мне кажется, вот от этих башен. Там стоят автоматические лазерные пушки, и их нужно разбить как можно быстрее. Только я вас умоляю, не зацепите ненароком пленников!

- Не беспокойтесь, капитан! Мы всё сделаем аккуратно, - заверил его Лирг-шор.

- Должен сказать, что ваш план мне нравится, - заявил капитан Кхор-сарг после некоторого обсуждения, - Однако как же мы будем держать с вами связь, чтобы координировать наши действия?

- Хм... Об этом я и не подумал... - сказал Дональдсон. - Слушай, Магнус, ты можешь соорудить в скафандре капитана Кхор-сарга что-нибудь вроде шлемофона?

- Могу, - коротко ответил Свенссон.

- Отлично! Займись этим немедленно, - распорядился Дональдсон.

- Хорошо, командир, - спокойно кивнул Магнус.

- Стало быть, вылетаем завтра. Благодарю вас, господа! - с улыбкой произнёс Дональдсон, обращаясь к гостям. - До завтра!

Попрощались, таиряне ушли к своим кораблям.

- Что ж, парни... - сказал Дональдсон, глубоко задумавшись. - Завтра со мной полетят... Пётр, Магнус, Джеймс, Джо, Таканори, и... эй, Митчелл, ты летишь?

- Да я бы не против, командир, - послышался из динамика голос Митчелла, - но у меня тут в двигателях много недоделок.

- Ладно, обойдёмся без тебя, Сэм... - махнул рукой капитан. - Значит, летим вшестером.

- А я? - спросила ван Мейер.

- А ты останешься здесь, - твёрдо сказал Дональдсон

- Но я хотела бы... - попыталась возразить голландка.

- Ты будешь сидеть здесь! - сурово оборвал её капитан. - Это приказ! И мне плевать, что ты там хочешь!

- Ну вот, опять! - обиженно пробормотала Ивонна.

- Что значит "опять"?! Корабль-то кто охранять будет?! Авраам Линкольн, что ли?!!

- Ладно, - насупившись, сказала Ивонна и отвернулась к компьютерам.


* * *



Следующие сутки "Звёздный Рыцарь" продолжал вращаться вокруг планеты, не приближаясь к ней, поскольку Дональдсон опасался, что хаэрты могут засечь их радарами и сбить чем-нибудь.

Дождавшись, пока район лагеря окажется на теневой стороне планеты, астронавты обрядились в скафандры и направились в главный шлюз. Там они обнаружили Свенссона и Кхор-сарга. Те уже были в скафандрах, и Свенссон прилаживал ко рту таирянина небольшой микрофончик.

Наконец все приготовления были закончены, и Кхор-сарг нахлобучил на свою лысую пятнистую голову прозрачный шар шлема.

- Капитан Эндрю, вы меня хорошо слышите? - послышался его спокойный голос в наушниках Дональдсона.

- Да, капитан сарг.

- Я, пожалуй, пойду... - заторопился таирянин. - Удачи вам!

- И вам того же! - ответил Дональдсон.

- Спасибо!

Кхор-сарг направился к своему похожему на полумесяц кораблю, в центре которого немного выступала вперед каплевидная прозрачная кабина.

Через несколько минут земной флайер и три таирских корабля, выпорхнув из шлюза "Звёздного Рыцаря", стремительно направились к спутнику планеты Альк Дойтару.

Успешно преодолев плотные слои его атмосферы, корабли почти отвесно ринулись вниз.

Вынырнув из тяжёлых серых облаков, они полетели к месту, где должен был находиться лагерь.

И вот, наконец, внизу, во мраке ночи, возник большой прямоугольник из тускловатых неярких огоньков.

- Похоже, это и есть лагерь, - услышал Дональдсон голос Кхор-сарга.

- Да, капитан сарг.

- Ну, мы пошли... - спокойно и уверенно произнёс таирянин.

- Да, конечно, - согласился Дональдсон.

Корабли таирян устремились вниз, а Дональдсон стал кружить на своём флайере над светящимся прямоугольником лагеря.

- Теперь глядите в оба, ребята, - предупредил он астронавтов.

Вскоре внизу сверкнули огненные всполохи, и флайер тотчас же полетел к лагерю, со свистом разрезая воздух.





ГЛАВА 6



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже