Счастье — плод Мертвого моря, который во рту обращается горечью и золой. Может быть, Хорнблауэр слишком смело обобщал свой личный жизненный опыт. Предвкушение, не обладание — вот что дает счастье, и, сделав это открытие, он не мог радоваться и предвкушению. Свобода, купленная смертью Марии, — не свобода. Почести, дарованные жалкими честолюбцами, не делают чести. Преуспеяние хуже бедности, ибо связывает по рукам и ногам. То, что жизнь дает одной рукой, она отнимает другой. Путь в политику, предмет давних его мечтаний, открывается для него, особенно с поддержкой влиятельных Уэлсли, — но как же часто он будет ненавидеть эту политику! Он провел тридцать счастливых секунд с сыном, однако, положа руку на сердце, хватит ли этого счастья на тридцать лет?
Он встретился с Барбарой глазами и понял, что она ждет лишь его слова. Тот, кто не знает и не понимает, кто думает, будто в его прозаичнейшей из жизней была романтика, сочтет, что наступает романтическая развязка. Барбара по-прежнему улыбалась, но губы ее дрожали. Он вспомнил: Мари назвала его человеком, в которого женщины легко влюбляются, и при этом напоминании ему стало неприятно.
Краткий морской словарь
Ахтерлюк
— отверстие в палубе позади грот-мачты для погрузки грузов в кормовой трюм.Ахтерпик
— крайний отсек кормового трюма.
Бак
— носовая часть палубы от форштевня до фок-мачты.Бакштаг
— 1. Одна из снастей стоячего такелажа, поддерживающих с боков рангоутные деревья. Бакштаги идут вбок и несколько назад. 2. Курс судна относительно ветра — ветер дует с кормы и в борт (диаметральная плоскость судна образует с линией ветра угол больше 90° и меньше 180°).Банка
— скамья на шлюпке.Банник
— цилиндрическая меховая щетка на длинном древке, которой тушили остатки тлеющего картуза и прочищали — банили — пушку.Баркас
— самая большая шлюпка, имеющая от 14 до 22 весел и парусное вооружение, служила для перевозки большого числа команды, тяжелых грузов и высадки десанта.Баталер
— начальник интендантской части.Бизань
— косой парус, ставящийся на бизань-мачте.Бизань-мачта
— задняя мачта у судов, имеющих три и более мачты.Бимс
— балка, соединяющая борта корабля и служащая основанием для палубы.Бинд
— курс парусного судна, образующий с направлением встречного ветра угол меньше 90°.Битенг
— полая чугунная тумба, прочно укрепленная на палубе. Назначение битенга — за счет трения умерять скорость движения якорной цепи, швартового или буксирного каната.Блинд
— парус, который ставили под бушпритом. Привязывался к блинда-рею.Бом
— слово, прибавляемое ко всем парусам, снастям, рангоутным деревьям и такелажу, принадлежащим бом-брам-стеньге.Бом-брам-стеньга
— рангоутное дерево, служащее продолжением вверх брам-стеньги.Борг
— цепь, прикрепляющая рей к мачте.Боцман
— старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами.Боцманмат
— помощник боцмана.Боцманская беседка
(люлька) — доска либо ременная петля для подъема людей на борт.Брамсель
— прямой парус, поднимаемый на брам-стеньге над марселем.Брам-стеньга
— рангоутное дерево, служащее продолжением вверх стеньги.Брандеры
— старые, отслужившие свой век суда, которые наполняли горючим материалом и пускали с наветренной стороны на неприятельские суда.Брасопить рей
— поворачивать его в горизонтальной плоскости с помощью брасов.Брасы
— снасти бегучего такелажа, прикрепленные к нокам реев и служащие для поворота их, вместе с парусами, в горизонтальной плоскости.Брать рифы
— убавить парус, зарифить его.Брашпиль
— якорная машина с горизонтальным валом для подъема якорей.Брейд-вымпел
— короткий и широкий вымпел с косицами; в британском флоте поднимается на стеньге корабля, на котором находится коммодор.Бриг
— двухмачтовое парусное судно.Бриз
— ветер, дующий вследствие неравномерности нагревания суши и воды днем с моря на сушу, а ночью с суши на море.Брюк
— толстый трос, которым пушку крепили к боковым стенкам пушечных портов.Булинь
— снасть, которой растягивают середину наветренной стороны прямых парусов и вытягивают на ветер наветренную шкаторину. Этот маневр нужен, когда идут в крутой бейдевинд.Бухта троса или снасти
— трос или снасть, свернутые кругами.Бушприт
— горизонтальное или наклонное рангоутное дерево, выдающееся с носа судна.
Ванты
— части стоячего такелажа, которыми укрепляются мачты, стеньги и брам-стеньги.Ватерлиния
— кривая, получаемая при пересечении поверхности корпуса судна горизонтальной плоскостью, соответствующей уровню воды.Ватерштаг
— толстые железные прутья или цепи, притягивающие бушприт к форштевню.Верповать
— тянуть судно посредством верпа, то есть небольшого вспомогательного якоря. Самый большой из верпов называется стоп-анкером.Вестовой
— матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.