Читаем Капитан Перережь-Горло. Западня полностью

Желтая отделка их голубых мундиров еще не окончательно потеряла цвет, мушкеты они держали под мышками, а один из них с философским спокойствием, но абсолютно безрезультатно пытался закурить трубку под дождем. Кучер в треуголке, сидящий на козлах, размахивал хлыстом и кричал. Но наибольший шум производил гренадерский офицер, который держал фонарь у окна кареты и с пафосом обращался к кому-то, сидящему внутри.

Услышав стук копыт Капризницы по грязной, но по-прежнему твердой дороге, офицер повернулся и поднял фонарь.

— Эй! — крикнул он приближающемуся всаднику, который успел натянуть поводья, прежде чем свет упал бы на его чисто выбритое лицо. — Вы говорите по-английски?

Бросив взгляд на экипаж, Алан Хепберн сразу же догадался, кто находился внутри.

Хотя сердце у него едва не выскочило из груди, он был вынужден быстро принять решение.

— Да, я хорошо говорю по-английски, — откликнулся Алан. — А что, кто-нибудь из ваших людей понимает этот язык?

— Слава богу, нет, иначе мы бы здесь не пререкались!

— А в чем дело?

— Дама и господин в карете говорят, что они американцы по фамилии Опль.

— Ну?

— По крайней мере, мне кажется, что они это говорят. По-французски они двух слов связать не могут. Если они действительно остановились в «Парке статуй», то мне незачем их задерживать, но кто их знает… Если бы вы могли…

— Отойдите все в сторону! — скомандовал Алан.

— Сукин ты сын! — завопил один из гренадеров, утешавший себя глотком из бутылки, спрятанной в кивере, и вынужденный отскочить.

Но Алан не мог допустить, чтобы кто-нибудь из них увидел его гладко выбритое лицо. Опустив голову, он тронул шпорами бока Капризницы, и она тут же рванулась вперед к карете.

Гренадеры разбежались перед ним. Их офицер — единственный, кто носил дождевик, — отступил назад, держа фонарь. Алан притормозил лошадь прямо у кареты. Наклонившись в седле, он сунул голову вместе с пресловутым кивером в открытое окно и на расстоянии менее двадцати дюймов увидел пару глаз, устремленных на него.

Женский голос пронзительно взвизгнул.

Картина, представившаяся взору Алана, была весьма впечатляющей, хотя в данный момент он был не в состоянии это оценить.

Обе боковые шторы салона кареты были опущены, только центральное окно было открыто. На задней стенке горел фонарь с рефлектором.

Глядя в лицо Алану широко открытыми глазами, перед ним сидела миниатюрная женщина лет двадцати восьми — тридцати, в бордовой бархатной мантилье и капоре с красно-оранжевыми перьями.

Она была хорошенькая, как куколка, с сияющими глазами, ямочками на розовых щеках и полными улыбающимися губками над округлым подбородком. Однако выражение ее лица, сочетающее скромность и живость, отнюдь не являлось кукольным.

Рядом с женщиной сидел представительный красивый мужчина лет на пятнадцать старше ее, с румяным лицом и ртом оратора. Его высокая касторовая шляпа была сдвинута назад, накидка с пятью воротниками и галстук казались приведенными в беспорядок им самим же в приступе гнева. Открыв рот, он с изумлением уставился на Алана.

— Миссис Хоупвелл, я ваш покорный слуга, — заговорил по-английски Алан, — так же как и ваш, мистер Хоупвелл. Пожалуйста, не говорите ни слова!

Дождь все еще барабанил по крыше кареты.

— Не стану напоминать вам, — продолжал Алан, — о сходстве наших политических убеждений. Но в память о многих бутылках, распитых совместно с одним из вас, — и он посмотрел на мистера Хоупвелла, — и о многих анекдотах, которыми я обменялся с другой, — при этом он перевел взгляд на миссис Хоупвелл, покрасневшую, как пион, — я умоляю вас выслушать и обдумать мою просьбу.

— Сэр… — начал Гидеон Хоупвелл сердитым баритоном. Но Алан прервал его:

— Когда вы вскоре повстречаете мою жену в «Парке статуй», прошу вас помнить, что она незамужняя дама по имени мисс Ленорман и что вы никогда не видели ее раньше. Теперь скажите что-нибудь, дабы я мог заверить офицера, что вы именно те, кем представились ему.

Несколько секунд сердце Алана бешено колотилось.

Однако при упоминании имени Мадлен выражение лица мистера Хоупвелла сразу же изменилось.

Миссис Хоупвелл заговорила по-французски с произношением, усвоенным ею в академии мисс Эксминстер, неподалеку от Филадельфии.

— А как ваше имя, мой офицер? — спросила она, стараясь говорить громче, чтобы ее слышали солдаты.

— Мариюс, — ответил Алан, называя имя вымышленного персонажа, о невероятных любовных приключениях которого он часто рассказывал миссис Хоупвелл на диване в лондонской гостиной.

— В чем дело, сэр? — осведомился мистер Хоупвелл. Крепкий аромат опасности всегда пьянил Алана. Он уже

хотел назваться капитаном Мариюсом Саперпопилетом, но, учитывая подслушивающих гренадеров, это было бы чистым безумием.

— Капитан Мариюс Легро, — представился он и добавил многозначительным тоном: — Вы не помните меня по Парижу? — После этого Алан быстро зашептал по-английски: — Ради бога, говорите что-нибудь! Назовите ваше имя и должность, протестуйте против задержки, поднимите, наконец, скандал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключилось однажды…

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика / Исторические приключения