Молния, упавшая к ногам капитана, не могла бы более ужаснуть его, чем эти спокойно произнесенные слова, подчеркнутые насмешливой улыбкой.
Индеец продолжал:
– Уже прошло три дня, как бледнолицый начальник завладел развалинами и Домом Монтесумы. Доверяя начальнику, вождь позволил ему разбить лагерь на этой равнине. Бледнолицый начальник помнит, какие условия поставил ему вождь?
– Я обязался, – холодно ответил капитан, положив незаметно руку на саблю, – передать донью Линду в ваши руки, если вы мне дадите право в течение трех дней производить работы по моему усмотрению.
– Вождь выполнил эти условия?
– Да.
– Вождь ждет пленницу, которую бледнолицый ему продал, – она принадлежит вождю.
– Боже!. – в бешенстве закричал капитан. Индеец жестом прервал его и, рванув дверь, сказал:
– Пусть бледнолицый одумается. Пленницу требует не только вождь, но и все племя вождя!
Капитан оцепенел от ужаса. Он понял, что побежден.
Через открытую дверь, при бледном свете луны, он увидел индейских воинов, мрачных и угрожающих, тесными рядами окруживших дом.
– Пусть она уезжает! – произнес он задыхающимся от гнева голосом. – Она свободна.
Потом, через мгновение, добавил угрожающе:
– Хорошо сыграно, вождь, но я возьму реванш!
Индеец, не отвечая, подошел к молодой девушке и взял ее за руку.
– Мы еще увидимся, сеньор француз! – Со сдержанным бешенством сказал капитан уходившему дону Луису.
– Надеюсь, кабальеро, – просто ответил тот.
– Да, мы увидимся, несчастный, и, клянусь богом, скоро! – вскричал дон Энкарнасион, стремительно ворвавшись в комнату.
Но взгляд вождя удержал его. Зачем начинать ссору теперь, когда донья Линда спасена!
– А-а! Это заговор! – прошептал дон Горацио, взбешенный от сознания своего поражения, но вынужденный склониться перед явной силой.
Молодые люди презрительно пожали плечами и, даже не удостоив его словом, вышли из комнаты.
А через несколько мгновений отряд уже мчался во весь опор прочь из лагеря.
XX. РЕКОГНОСЦИРОВКА
Капитан дон Горацио де Бальбоа бесспорно был мужественным человеком; в его натуре были и пороки, и очень крупные – например, омерзительная жадность и отсутствие порядочности в поступках; но бывали в его жизни моменты, когда он проявлял безрассудную отвагу и смело рисковал своей жизнью; этим он заслужил среди своих людей репутацию отличного солдата.
Если на этот раз он сравнительно легко уступил требованиям Мос-хо-ке, то произошло это в силу очень серьезных причин: во-первых, его захватили врасплох; во-вторых, его окружили враги; он был один, их – много.
Поняв, что борьба безрассудна, он, подобно лисице, преследуемой охотниками, схитрил, сделал вид, что уступает добровольно, но в душе поклялся, что возьмет у них, так или иначе, блестящий реванш.
Горацио де Бальбоа не скрывал от себя, что понесенное им поражение весьма серьезно и что отъезд, или, вернее, освобождение доньи Линды лишает его последнего шанса на успех в задуманном деле.
Дон Горацио похитил донью Линду с целью добиться от нее, добровольно или силой, разоблачения тайны императоров инков. Он не побоялся ей в этом признаться с грубой, почти циничной откровенностью.
Теперь, когда молодая девушка была возвращена отцу, всякая надежда когда-нибудь завладеть сокровищем ускользнула от капитана. Совершенный им бесчестный поступок не принес ему никакой пользы. А хуже всего было то, что его, как ребенка, обвел вокруг пальца индеец, которого он почти не считал человеком.
Но дон Горацио был наделен незаурядной энергией и железной волей.
Такие люди, к сожалению, часто встречаются в жизни: они одинаково расположены к добру и злу, и, если вступают на какую-нибудь дорогу – будь она хороша или плоха, не колеблются, никогда не возвращаются назад, а продолжают упорно свой путь, фатально ведущий в пропасть.
Капитан недолго находился в угнетенном состоянии; наступила реакция, и он поднялся со своего места – еще более уверенный и решительный, чем всегда.
Камеристка доньи Линды, забытая всеми участниками предыдущей сцены, испуганная и дрожащая, сидела, съежившись в углу комнаты.
Когда капитан поднялся, его первый взгляд случайно упал на нее; дьявольская мысль прорезала его мозг и злая улыбка искривила губы.
– Что вы там делаете? – с иронической вежливостью спросил он. – Вы забыли, что можете понадобиться вашей госпоже? Убирайтесь отсюда, да поживей!
Бедная молодая девушка смотрела на него испуганными глазами.
– Что я должна делать, сеньор? – еле слышно прошептала она.
– Догоняйте ее, черт возьми!.
– Одна, ночью в темноте… не зная даже, в каком направлении ее искать… ваша милость?.
– Не желаете ли, принцесса, чтобы я предоставил вам конвой?
Молодая девушка залилась слезами.
Наступило молчание.
Вдруг капитан ударил себя по лбу.
– Хвала богу! – прошептал он. – Это идея! Кто бы ни послал мне ее, небо или ад, – безразлично!
И он быстро обратился к молодой девушке:
– Осушите ваши слезы, красавица, и приготовьтесь следовать за мной.
– Следовать за вами, ваша милость? – спросила она. –
Куда же, бог мой?