– К вашей госпоже, – усмехнувшись, сказал дон Горацио. И, оставив бедную девушку в полном смятении, он вышел из дому и направился в кораль.
В корале, расположенном позади дома, за деревянной изгородью помещалось около двухсот пятидесяти лошадей, принадлежавших гамбусинос.
Дон Горацио накинул лассо на ближайшую к двери лошадь, оседлал ее, обмотал копыта бараньими шкурками, чтобы заглушить шум ее шагов, вывел из кораля и привел к дому.
– Вы готовы, мое милое дитя? – спросил он, открывая дверь.
Молодая девушка отшатнулась, вся дрожа.
– Чего вы боитесь? Подойдите, говорю же я вам! Не бойтесь, я хочу проводить вас к вашей госпоже, черт возьми! – с усмешкой добавил он. – Ведь я обязан оказать любезность этой благородной сеньорите.
Молодая девушка поняла: сопротивление бесполезно, она должна повиноваться. Завернувшись в плащ, она вышла из дома, мысленно моля бога о помощи, – она была уверена, что идет на смерть.
Капитан вскочил на лошадь.
– Поставьте вашу ногу на мой сапог. Дайте мне руку…
Садитесь позади меня… Вот так. Теперь зацепитесь за мой пояс и крепко держитесь, потому что – клянусь богом! – это будет такая прогулка, которую вы, моя милая, запомните на всю жизнь!
Молодая девушка все выполнила с послушанием ребенка, даже не пытаясь понять, чего от нее требуют.
– Хорошо, – сказал он. – Вы готовы?
– Да, – еле слышно прошептала она.
– Тогда в путь! – воскликнул дон Горацио и вонзил шпоры так сильно, что лошадь поднялась на дыбы от боли, а затем помчалась, как стрела.
Ночь была темна, в небе не мерцало ни одной звезды.
Быстро плывущие облака беспрестанно закрывали собою луну, бледный, непостоянный свет которой только подчеркивал тьму.
Отчаянный ветер мрачно завывал, он поднимал в воздухе вихри пыли, ослеплявшие лошадь и ее всадника.
Издали, на востоке, слышалось хриплое мяуканье ягуаров и пантер, на которое, как зловещее эхо, отвечал прерывистый лай койотов и красных волков.
В деревне прекратился шум, все огни погасли; гамбусинос, большей частью пьяные, спали крепким сном.
Был слышен лишь вой бродячих собак, попадавшихся на пути дона Горацио.
Через несколько минут капитан оставил далеко позади себя хижины искателей золота и очутился на равнине.
Тут он на несколько секунд остановился. Ему нужно было собраться с мыслями. В пустыне, где нет проложенных дорог, легко заблудиться. Капитан хотел сразу же найти верную дорогу. Только мгновение длилось его колебание. С проницательностью людей, привычных к жизни в прериях, он быстро уяснил положение и решительно направился к лесу, где действительно был разбит лагерь ранчерос.
Мы не станем уверять читателя, что в душе дона Горацио пробудилось чувство человечности, когда он решил отвезти молодую девушку к ее госпоже, – нет, дон Горацио в своем роде был человек необыкновенный, он не мог руководствоваться такими мелкими соображениями. Ему просто хотелось узнать, где находятся его враги и сколько их. Если же он увез с собой молодую девушку, то лишь потому, что надеялся сделать ее своей невольной сообщницей в предпринятой рекогносцировке.
В течение следующих десяти минут капитан продвигался очень осторожно, шагом; он почти достиг границы лагеря. Наклонившись вперед, прислушиваясь к каждому звуку, который доносился к нему мимолетным ветерком, он настороженно вглядывался в темноту.
И наконец сквозь густой кустарник, немного вправо от него, мелькнул красноватый свет, сверкнувший, как падающая звезда.
Капитан продвинулся еще немного вперед, с еще большей осторожностью; огонь усилился, и вскоре стало очевидно, что это горит костер.
– Я знал, что выслежу их, – прошептал испанец. Доехав до песчаного холмика, он остановился, сошел с лошади и сказал девушке:
– Мы приехали, сойдите с лошади.
Молодая девушка покорно повиновалась.
– Слушайте меня хорошо, дитя, – продолжал дон Горацио, крепко схватив ее за руку. – Не вздумайте забыть то, что я вам сейчас скажу! Речь идет о вашей жизни!
– Приказывайте, я все исполню, – придушенным от ужаса голосом ответила несчастная девушка.
– Хорошо. Видите вы этот свет? Там, перед вами, в лесу?
– Вижу.
– Это лагерный костер. В лагере укрылись ваши друзья.
Там же находится и ваша госпожа. Не более ста шагов отделяют вас от нее. Без страха идите вперед и смело отвечайте тем, кто вас будет спрашивать.
– Что я должна ответить?
– Правду. Скажите, что я сам проводил вас к лагерю. Вы меня хорошо понимаете, не правда ли? Помните: никаких уловок!
– Хорошо, я скажу.
– Слушайте дальше: поднимайте шум, кричите, зовите на помощь! Я вам разрешаю это. Пусть часовые вас заметят и поднимут тревогу… Мне нужно еще раз повторить или нет? Подумайте, прежде чем ответите. Поняли вы меня?
– Да, сеньор.
– Хорошо. Я честно выполнил обещание. Теперь идите, и да поможет вам бог или дьявол! Что касается меня, я не намерен больше здесь оставаться. Мое дело сделано, я возвращаюсь в деревню.
Молодая девушка боязливо и нерешительно пошла по направлению к лагерю.
Следивший за ней капитан мгновенно бросился к ней.
– Вы пойдете быстрее, лентяйка?! Или хотите, чтобы я вам пустил пулю в голову?! – угрожающе закричал дон