Задав вопрос, он сделал еще одну глубокую затяжку и выпустил густой клуб едкого дыма, ударивший мне в ноздри.
– Нет. Вам я уже все сказал. Просто хотел попрощаться… с Элис…
– М-м-м… Ну, что ж, прощайтесь…
– Я могу сделать это без вас?
– Без меня?
– Да, вы можете отойти в сторону ненадолго?
– Нет.
– Нет?
– Нет. И, более того, если захочу, я могу запретить вам находиться здесь, мистер Хансен. И вы будете вынуждены убраться, откуда пришли, и наблюдать за погрузкой и нашим отплытием с берега. Но, понимая, какую утрату вы понесли, я исключительно из своего великодушия не буду этого делать. Поэтому, если у вас есть, что сказать мисс Бергман, говорите – она вас внимательно слушает.
Ехидно улыбаясь, он постучал по металлической крышке и, чуть склонившись над гробом, шепотом спросил:
– Вы же нас слышите, мисс Бергман?
Хотелось живьем упаковать его в такой же саркофаг и бросить в воду.
– Ну? – развел он руками, глядя на меня. – Я долго ждать не буду…
Проглотив обиду, я подошел ближе. Лейтенант Шакур не отодвинулся ни на шаг, продолжая дымить своей сигаретой. А я, стараясь не замечать его присутствия, положил руку на нагретый солнцем металл.
Конечно, Элис было уже все равно, скажу я что-то или просто молча постою рядом, но мне не хотелось прощаться в тишине. А еще меньше мне хотелось, чтобы стоявший рядом мерзавец слышал слова, которые предназначались только ей, но я решил, что, раз уж она была американкой, то все-таки скажу по-английски. И постарался быть предельно кратким:
– Элис, милая, ты – лучшее, что когда-либо случалось в моей жизни. Правда… С тобой я понял, что значит быть счастливым… Спасибо! Мне будет очень не хватать тебя. Прощай… Прощай, моя милая…
– И все?! – воскликнул лейтенант Шакур, когда я отступил на два шага назад. – А где же преклонение колен и слезы?
Я промолчал.
Старался даже не смотреть в его сторону и наблюдал за тем, как отправленный им к дайвинг-центру полисмен возвращался с опечатанным чемоданом Элис.
Лейтенант Шакур тоже не нашел больше слов. Он просто затушил брошенный окурок носком ботинка и махнул рукой двум другим полицейским, которые уже подготовили палубу катера к погрузке.
– До свидания, мистер Хансен, – сказал он.
Но я снова не стал ему отвечать. Даже отвернулся, чтобы не смотреть, как металлический ящик с телом Элис вкатывают на полицейскую посудину. И если бы не она, я бы от всей души хотел пожелать этому судну и всем его пассажирам пойти ко дну. Поэтому стоял, стиснув зубы и еле сдерживая подступившие слезы, но не оборачивался, пока звук взревевшего за спиной мотора не стал удаляться.
Оставляя за собой белую пенящуюся полосу, катер уплывал прочь.
Я посмотрел на часы и понял, что с того момента, когда я в последний раз видел Элис живой и здоровой, прошли ровно сутки. Самый бестолковый и дрянной день в моей жизни. И тут произошло то, чего я так боялся – из моих глаз все-таки потекли слезы.
Захотелось поскорее убежать, спрятаться, скрыться ото всех, забиться в какой-нибудь угол, где никто не найдет и не увидит эту слабость, одержавшую верх над самообладанием и силой воли. Поэтому, быстро утерев слезы и стараясь ни на кого не обращать внимания, я побрел обратно, чтобы провести остаток дня в номере. Но меня остановила фраза, произнесенная женским голосом за моей спиной:
– Мне очень жаль… вас и эту девушку…
Я обернулся и понял, что голос мог принадлежать только девушке в гидрокостюме, которая сидела на ящике у стены дайвинг-центра. Ее приятель, с которым она до этого болтала, стоял рядом, скрестив на груди руки, и подпирал плечом стену здания.
– Это вы мне? – на всякий случай спросил я.
– Да. Вы уж простите, что лезу не в свое дело, но я хотела бы дать вам небольшой совет относительно лейтенанта Шакура.
Почувствовав, что пик эмоциональной нестабильности пройден, и некоторая доля самообладания ко мне вернулась, я подошел ближе.
– Я вас слушаю.
– Если вы не хотите проблем, пока находитесь здесь, то лучше не переходить дорогу этому человеку. Лейтенант Шакур не знает, что такое совесть и может пойти на любую подлость только для того, чтобы доказать свое превосходство. Не знаю, что вы ему там наговорили, но он вас определенно недолюбливает. Поэтому впредь будьте с ним осторожны.
– Спа-а-си-и-бо, – медленно проговорил я в ответ. – А с чего вдруг вы решили меня предупредить, если не секрет?
– Просто мы познакомились с Элис еще до вашего появления на острове, несколько раз вечером посидели в баре, приятно поболтали о нашем – о женском… Приятная была девушка, очень спокойная и в целом хорошая. Не какая-нибудь там избалованная штучка.
– В этом я с вами полностью согласен.
– А потом я постоянно видела вас вдвоем. В баре или на пляже… Короче, я слышала от Элис, что она не собиралась в ближайшее время заводить новый роман, а временные несерьезные интрижки она считала вообще неприемлемыми для себя. Но, видимо, что-то в вас изменило ее мнение на этот счет, и, когда вы попадались мне на глаза, выглядела она рядом с вами вполне счастливой.