Читаем Карабасовы слёзы (сборник) полностью

Антон. Маринин муж ждет меня под дверью… Не терпится!..

Шувалов. Его можно понять…

Антон. А кто поймет меня?…

Шувалов. Я тебя понимаю…

Антон. Слабо верю, но спасибо!..

...

«И снова Антон видит Марго, сидящую с сигаретой в руках над трупом Марины и смотрящую не мигая перед собой…»

Машина подъезжает к дому.

На ступеньках у входной двери стоит крупный мужчина с раскрытым зонтом над головой.

Антон. Тимонин собственной персоной… Вау-у!!! Шувалов. Говори с ним спокойно… Я вернусь через час, к приезду адвоката…

Антон молча выходит из машины, молча подходит к двери, молча открывает ее и молча же предлагает гостю войти. Они проходят в ярко освещенную гостиную.

Антон (свояку). Пить будешь?

Тимонин. Я воздержусь…

Антон. Ну да! Ты же пьешь только в урочное время…

Тимонин. Зато ты…

Антон. Да! Я уже выпил и выпью еще!..

Антон наливает себе почти полный стакан виски и тяжело плюхается на диван.

Антон. Я приношу извинения за случившееся от всего нашего семейства!

Тимонин. Как ты можешь юродствовать в такой момент?

Антон. Я юродствую?! Я потрясен не меньше твоего!!! Даже не потрясен, а раздавлен!!! Понимаешь?

Тимонин. Нам нужно договориться!

Антон. О чем?

Тимонин. Утром нам придется давать показания…

Антон. Я уже давал!

Тимонин (глядя на часы). Когда?

Антон. Час назад…

Тимонин. И что ты им сказал?

Антон. Что ничего не понимаю… И это правда!

Тимонин. Правда! Что есть правда?… Я считал, что Марина целыми днями занята домом и детьми… А сегодня, когда все это случилось, я прижал нянечку и она, заливаясь слезами, рассказала мне, что Марина в последнее время не гуляла с детьми… Она привозила их с няней в парк, а сама уезжала черт знает куда и возвращалась только через несколько часов…

Антон. Мало ли у наших женщин дел в городе – магазины, салоны, портнихи…

Тимонин. Я теперь ни за что не готов поручиться… А ты?

Антон. И я, похоже, тоже…

Тимонин обмякает и опускается в кресло.

Антон. Может, все-таки налить? Тимонин. Немного…

Антон наливает свояку, не забывая себя.

Тимонин. Маргарита уже выбрала себе адвоката?

Антон. Она полагается на меня…

Тимонин. Ты, конечно, пригласишь своих «волкодавов»?…

Антон. Ты можешь предложить что-нибудь лучшее?

Тимонин. А какую версию они выдвинут?

Антон. А какую предложил бы ты?

Тимонин. Не забывай, что я муж жертвы!

Антон. А я муж женщины, которая проведет за решеткой долгие годы…

Тимонин. Ты-то уж что-нибудь «смоделируешь»!.. Раз вы столько лет морочите голову всему народу, то тут… Я за тебя спокоен!..

Оба мужчины выпили одновременно.

Тимонин. Я хочу знать правду!..

Антон. Какую?…

Тимонин. Все равно теперь наша жизнь будет выставлена напоказ… Скажи мне правду!.. Ты знаешь, о чем я!..

Антон. Ты уверен, что хочешь все знать?…

Тимонин. Да! Мне это нужно, чтобы понимать, как себя вести дальше!..

Антон. Разговор будет мужским! Ты согласен?…

Тимонин. Да!..

Антон выпивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Проза прочее / Драматургия / Проза