Читаем Карабасовы слёзы (сборник) полностью

Ветеринар. А я, дурак, думал, что дело идет на поправку…

Антон. Вы о чем?…

Ветеринар. Животные не умеют скрывать своих чувств – или лижут, или кусают… У человека же все наоборот, хотя и те и другие очень похожи!.. Половина болезней животных – это результат образа жизни их хозяев… Я – врач, каждый день сталкиваюсь с разными видами страданий… Cтрадания Риты и Марины были из тех, с которыми справиться не легко!..

Антон. Вы намекаете на то, что Марго страдала из-за моего образа жизни?…

Ветеринар. Я ни на что не намекаю… Я пытался помочь… Как видите – мне это не удалось…

Антон. Дайте и мне хлебнуть!..

Ветеринар передает Антону бутылку, и тот делает большой глоток.

Ветеринар. Она воспользовалась пистолетом?

Антон. Да!.. Это ваш?…

Ветеринар. Такой небольшой?… Браунинг?…

Антон. Я его не видел, но, кажется, да…

Ветеринар. Этот пистолет принадлежал Марине… Она купила его пару месяцев назад…

Антон. Где купила?…

Ветеринар. Какие-то ее знакомые уезжали за границу, а везти с собой не хотели… Она хранила его у меня, а неделю назад забрала… Я еще спросил: «Зачем он тебе понадобился?»… А она, смеясь, сказала, что хочет потренироваться!.. И что же теперь будет?…

Антон. Марину завтра похоронят…

Ветеринар. А Рита?

Антон. Если вы подтвердите, что пистолет действительно принадлежал Марине, можно будет выдвинуть версию о «несчастном случае»…

Ветеринар. А как это можно доказать?

Антон. Не беспокойтесь – умельцы найдутся!

Антон делает еще один большой глоток из бутылки.

Антон. Завтра утром вас вызовут в прокуратуру… Не с моей подачи… Это они вас вычислили!.. И еще – за мной по пятам ходят журналисты… Ветеринар. Если честно, то мне все равно!..

Антон направляется к двери, но, сделав несколько шагов, останавливается.

Антон. Когда я шел к вам, меня распирало от вопросов… Но вот вы предположили, что я пришел за помощью, и все мои вопросы испарились… Получилось, что это я отвечал на ваши… Наверно, я действительно приходил за помощью!.. Знаете, я никогда не был святым… Мне стыдно, но я даже не помню имен многих женщин, с которыми был близок… И я бы понял и Марго, и Марину в их поисках маленьких удовольствий и разнообразия… Рано или поздно всем хочется чего-то нового… Но здесь все не так… Все не по правилам… Скажите мне: чего им не хватало?…

Ветеринар. Между ними шла борьба… Борьба давняя и жестокая… Как оказалось – не на жизнь, а на смерть…

Антон. За что же они боролись?…

Ветеринар. За тепло!.. За простое человеческое тепло!.. В детстве – за родительское!.. Сейчас – за мужское!..

Антон. За тепло!.. Как просто!..

Антон выходит.

На улице уже стемнело.

Он идет по тускло освещенной дорожке через закутанный в туман зоопарк, сопровождаемый странными криками отходящих ко сну животных.

* * *

...

Титр: «Воскресенье. 18.45»

Как только Антон дотрагивается до дверцы автомобиля, сзади слышатся стремительно приближающиеся шаги.

Антон резко оборачивается и оказывается лицом к лицу с Шуваловым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Проза прочее / Драматургия / Проза