Читаем Карабасовы слёзы (сборник) полностью

Антон. Можно сказать и так…

Б. С. Я слежу за вашими успехами… Это, наверно, стариковское – искать утешение в результатах своей прошлой деятельности… Да, я интересуюсь продвижением по «житейской лестнице» своих учеников… Это очень любопытно и поучительно…

Антон. Что же вы думаете обо мне?

Б. С. Просто так я говорить не вправе…

Антон. Тогда составьте мне компанию.

Б. С. Вообще-то, мои принципы не позволяют пить с учениками, пусть даже бывшими… Но, я так понимаю – есть повод? Вернее, я знаю, что повод у вас есть!.. Я смотрю телевизор…

Антон. Ах, как хорошо, что я вас встретил!..

Антон двигает «локоть» в центр стола.

Б. С. Когда я видел, что ученик ленится, хотя он и не дурак по математике, то во время урока подходил к нему и громко спрашивал: «У вас дома есть клубничное варенье?»

Антон. Я это прекрасно помню!..

Б. С. Ученик понимал, что я собираюсь нанести визит его родителям, и брался за ум!.. Или не брался!.. В таком случае, в особой тетрадке, я ставил против его фамилии «минус»… Это значило, что, как говорят: «толк из него выйдет, а бестолочь останется»… Тетрадка эта хранится у меня до сих пор… Так вот, чтобы вы знали, против вашей фамилии стоит «плюс»!.. Скажите мне – неужели я ошибся?…

Антон. Дорогой Борис Соломонович, еще сутки назад я бы твердо сказал – не ошиблись!.. А сейчас…

Б. С. Это в моем возрасте сутки могут изменить все – был человек, а через сутки его уже нет!.. А в вашем?…

Антон. Примерно так же!..

Б. С. Это печально!.. Давайте выпьем!..

Антон. Давайте!

* * *

На столе, у которого стоят Антон и Б. С., рюмок значительно прибавилось.

Антон. Скажите мне, дорогой Борис Соломонович, и что теперь мне делать?

Б. С. Милый мой Макарский!.. Все, что с вами происходит, имеет свое название… В советские времена на дверях ювелирных магазинов часто можно было прочитать: «Закрыто. Идет переоценка ценностей». Вы меня поняли?… И так в вашей жизни будет не раз, и не два…

Антон. Я понимаю!.. Но у меня не осталось времени – завтра я должен «открыть магазин»…

Б. С. До завтра еще далеко!.. Постарайтесь успеть сделать что-нибудь «нужное»!..

Антон. Нужное кому?

Б. С. Это не имеет значения!

Антон. А давайте я сделаю что-нибудь для вас!.. У меня огромные возможности…

Б. С. Дорогой мой ученик, сделайте так, чтобы тот «плюс» в моей тетрадке не превратился в «минус»!.. Вы сможете!..

У Антона в кармане звонит телефон.

Антон. Простите меня, я должен ответить!.. Да!.. Я тебя слушаю!..

В кафе шумно и Антон, прижимая трубку к уху, отходит в дальний угол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Проза прочее / Драматургия / Проза