Читаем Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых полностью

Волшебный художник тут же на лепестке нарисовал всем по уздечке. Самоделкин подкрался к пчелам, и пока те собирали пыльцу, ловко накинул на них уздечки. Путешественники забрались на пчёл и пришпорили своих летающих лошадок. Пчёлы взмахнули крыльями и с огромной скоростью понеслись в голубое небо, унося на своих спинах отважных путешественников.

— Ух, как здорово! — выкрикнул Карандаш.

Пчёлы взмыли высоко над деревьями. Ветер свистел в ушах отважных путешественников. Им приходилось крепко держаться ногами за мохнатое брюшко насекомых. Дырка от страха даже зажмурил глаза, сильно вцепившись обеими руками за уздечку своей летающей лошадки.

— Я никогда так быстро не летал, — сказал Самоделкин. — Они несутся быстрее, чем самолёт.

— Это только так кажется, — выкрикнул в ответ профессор Пыхтелкин.

— Ой, у меня голова кружится! — испугался шпион Дырка. — Снимите меня отсюда, иначе я за себя не ручаюсь.

Неожиданно пчёлы сделали крутой вираж и начали быстро снижаться вниз. Не успели воздухоплаватели опомниться, как их летающие лошадки уже влетели в дупло огромного дерева и уселись на внутреннюю стенку.

— Ух, ты! — выдохнул Самоделкин. — Вот это полёт!

— Вот это да! — подхватил Карандаш и ловко спрыгнул с пчелы и тут же оказался по колено в мёде.

Путешественники осмотрелись по сторонам. Мёда было так много, и от него шёл такой вкусный, такой дурманящий аромат, что у друзей закружилась голова.

— Моё! — закричал шпион Дырка. — Я всё один съем, ни с кем делиться не буду! — облизываясь, кричал шпион.

Длинноносый разбойник спрыгнул вниз и с головой нырнул в сладкую мякоть.

— Смотри, не лопни от жадности, — усмехнулся Самоделкин.

— Не лопну, — выныривая, отозвался шпион Дырка. — Капитан, прыгайте ко мне вниз, тут есть, чем полакомиться.

Рыжебородый пират крякнул от удовольствия и плюхнулся рядом со своим тощим приятелем. Разбойники принялись жадно поедать липкий напиток. Они отпихивали друг друга руками и ногами, кряхтели и громко чавкали. А Карандаш, Самоделкин и профессор Пыхтелкин достали из кармана ложки и ели мёд маленькими кусочками, которые собирали прямо со стенок.

— Надо же, как вкусно! — облизываясь, сказал Самоделкин. — Я и не думал, что цветочный нектар бывает таким вкусным.

— Профессор, а как пчёлы переносят нектар в свой улей? — спросил Карандаш. — Они что, набирают его в хоботок, а дома выплёвывают.

— Нет, в рот они его не набирают, — покачал головой географ. — Просто у каждой пчёлки есть на лапках маленькие корзиночки, вот туда-то они и набирают цветочный нектар. А у себя дома в улье они выгребают этот мёд и летят дальше в поисках новых цветов, — пояснил профессор.

— Жалко, что у меня на спине нет большой-пребольшой корзины, — облизывая стенки улья, сказал длинноносый шпион Дырка. — Я туда много мёда положил бы и носил с собой, пока весь не съем.

— А вы знаете, что у пчёл тут целый пчелиный город? — спросил у друзей Самоделкин. — Вон, например, те пчёлы, на которых мы сюда прилетели, называются рабочими пчёлками, потому что они собирают нектар. Рядом с ними ползают другие пчёлы, они мёд не собирают, но работают внутри улья.

— Как это работают? — удивился пират Буль-Буль.

— А так, они строят из воска ячейки, в которые медоносные пчёлы собирают нектар. Эти ячейки называются соты. А где-то рядом — пчелиная мамка, которая рожает маленьких пчёлок. Другие пчёлы берегут её. Заботятся о ней, приносят еду и всячески ухаживают.

— Между прочим, пчела, чтобы собрать нужное количество мёда, за один раз облетает не менее тысячи цветков. А в солнечный день пчёлка-труженица облетает до десяти тысяч цветков, — сказал Самоделкин.

— А сколько мёда пчёлы съедают за один год? — спросил Буль-Буль.

— Я знаю, что пчёлы съедают за год почти триста килограммов мёда, — ответил профессор Пыхтелкин.

— А чем занимаются пчелы, когда не собирают мёд? — прочавкал Дырка.

— У пчёл дел много, — облизывая сладкие руки, объяснял Карандаш. — Они чистят свои гнёзда, строят и ремонтируют восковые соты, охраняют улей и даже вырабатывают желе, — сказал волшебный художник.

— А вот осы мёд не собирают, — продолжил географ. — Они поедают маленьких насекомых.

— Зато кусаются эти противные осы сильнее пчёл, — недовольно пробурчал толстый, рыжебородый пират Буль-Буль. — Меня однажды ужалила оса прямо в нос. Так я потом неделю из дома не мог выйти.

— Капитан, давайте останемся жить в этом улье навсегда, — предложил длинноносый шпион Дырка. — Прикинемся пчелиными мамками, и пчёлы будут таскать нам сладкий ароматный мёд. Будем целыми днями спать и есть. Вот это жизнь! — мечтательно сказал Дырка, продолжая усердно работать языком.

— На одном нектаре вы долго не продержитесь, — сказал профессор Пыхтелкин. — Вам через три дня будет плохо даже от его аромата.

— Я могу много слопать, — не поверил ему Буль-Буль. — Я ведь толстенький, в меня много влезает.

— Ой, а я больше не могу, — шлёпая ногами по липкому полу, сказал Карандаш. — У меня всё слиплось внутри от этой сладости.

— Как пить хочется, — сказал Самоделкин. — Пошли отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей