Читаем Караваль полностью

– Вот ведь незадача! В правилах сказано: чтобы считаться победителем, нужно прежде отыскать девушку. – Зеленые огоньки затанцевали вокруг головы Легендо, придавая его светлой коже сверкающий изумрудный оттенок. Бесспорно, он волшебник – но не добрый, а злой. – Вы хоть раз задумывались о том, почему игра проходит по ночам?

– Если я дам ответ, скажете ли вы, где найти мою сестру?

– Только если ответ будет верным.

– А что, если я ошибусь?

– Тогда вы поплатитесь жизнью, разумеется! – Легендо снова рассмеялся, но на этот раз его смех прозвучал глухо, наподобие звона лишенного языка колокола. – Я пошутил. Незачем смотреть на меня так, будто подозреваете, что я проберусь под покровом ночи в ваш дом и передушу всех ваших любимых котят. Если вы ответите неправильно, то просто воссоединитесь с вашим спутником и продолжите поиски Донателлы.

Скарлетт сильно сомневалась, что Легендо сдержит слово, но он загораживал ей лестницу, не давая пройти дальше, а позади нее была только река, от которой уж точно добра ждать не приходилось.

Она попыталась вспомнить, что Хулиан рассказывал ей в ночь накануне Караваля: «Нельзя слишком сильно увлекаться, но на самом деле именно в этом и заключается смысл игры».

– Думаю, при свете дня игра была бы совсем иной, – сказала Скарлетт. – Люди привыкли считать, что темнота все скроет: и совершаемые ими дурные поступки, и грязную ложь якобы во имя победы. Караваль оживает ночью, потому что вам нравится наблюдать за тем, как ведут себя люди, когда считают, что останутся безнаказанными.

– Неплохо, – отозвался магистр. – Хотя, полагаю, вы уже поняли, что происходящее здесь выходит за рамки игры. – Он понизил голос до шепота. – Покидая остров, люди не могут обратить вспять совершенные ими поступки, как бы сильно им этого ни хотелось.

– Вам бы следовало предупреждать об этом в приветственной речи, – заметила Скарлетт.

Магистр снова усмехнулся, на сей раз почти как обыкновенный человек.

– Ужасно жаль, что история должна окончиться печально. Вы мне в некотором роде даже понравились.

Он коснулся ее подбородка своим прохладным пальцем, и Скарлетт нервно отпрянула. Нога ее поскользнулась, и она снова с надеждой посмотрела на неподвижную поверхность воды.

– Итак, на ваш вопрос я ответила. Где же мой друг?

– Поразительно! – продолжил магистр. – Я сказал вам чистую правду, а вы даже не позволяете к себе прикоснуться. При этом вы уверили себя, что влюблены в мужчину, который всю игру только и делал, что лгал вам. Этот так называемый друг предупреждал, что вам не стоит мне доверять, но я могу сказать о нем то же самое.

– В ваших устах эти слова звучат как одобрение.

Легендо театрально вздохнул и откинул голову назад.

– Ах, вы исполнены надежд, но при этом столь недальновидны! Давайте проверим, как долго это продлится.

В этот момент на ступенях позади него послышались тяжелые шаги, и мгновение спустя появился Хулиан. Он был совершенно сухим и, если не считать нанесенной губернатором раны, невредимым.

– Мы как раз говорили о тебе, – обратился к нему Легендо. – Сам ей все расскажешь или это сделать мне?

Магистр снова сверкнул глазами, но на сей раз в них не было ни намека на безумие. Являя собой образ идеального здравомыслящего господина в цилиндре и фраке, он праздновал победу.

Скарлетт охватил такой жар, что капли воды, падающие с волос на кожу, немедленно нагревались. Неужели Легендо сдержал обещание? Ей не понравилось, что он обращался к Хулиану по-свойски и смотрел на него, как на свою собственность.

– Как по мне, то граф, ваш жених, – всего лишь глупая разряженная кукла, – продолжил магистр, – но в одном он был прав: я действительно никому не оказываю услуг. Было бы бессмысленно прилагать столько усилий, чтобы разорвать вашу помолвку, а потом позволить вам покинуть остров с другим мужчиной. Поэтому я и воспользовался помощью Хулиана, который оказывал мне ее на протяжении всей игры.

Не может быть! Скарлетт слышала слова Легендо, но отказывалась их понимать. Не хотела в них верить. Она наблюдала за Хулианом, ожидая от него сигнала, что все сейчас происходящее – лишь часть очередного обмана.

Однако магистр Караваля продолжал смотреть на юношу, как на полезную вещь и, к ужасу Скарлетт, Хулиан улыбнулся в ответ, блеснув в свете факелов ровными острыми зубами. Это была та самая зловещая ухмылка, напугавшая ее на пляже Дель-Охос; ухмылка человека, только что сыгравшего очень жестокую шутку.

– Изначально я предполагал, что вы обратите свою благосклонность на Данте, – продолжил Легендо. – Мне казалось, что он больше отвечает вашему вкусу. Что ж, я даже рад, что ошибся.

– Данте с сестрой тоже были частью игры? – недоверчиво спросила Скарлетт.

– И сумели блестяще обвести вас вокруг пальца, – подхватил магистр. – Ну-ну, не стоит так расстраиваться. Вас же, по крайней мере, дважды предупреждали: никому не доверяйте.

– Но… – Открыв от недоверия рот, Скарлетт повернулась к Хулиану. – Значит, ты лгал мне, говоря, что Роза – твоя сестра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Караваль

Легендо
Легендо

Сердце, что вот-вот разобьется.Долг, что нужно вернуть.Игра, в которой нельзя проиграть.Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу. Телла еще не знает, что встала на опасный путь, где ее ждет бесконечная паутина новых секретов… Ведь Караваль всегда требовал от участников смелости, хитрости и жертв. Но теперь и этого мало. Если девушке не удастся раздобыть имя магистра, она потеряет все, даже свою жизнь. Но если она раскроет тайну, что станет с Каравалем и самим Легендо?И вновь добро пожаловать в КАРАВАЛЬ! Игра только началась…

Стефани Гарбер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература