Читаем Караван в Хиву полностью

– Эй ты, бездушный тандыр с усами! – взъярился Гуляев. – Передай своему хану, что, если к нам завтра не допустят киргизских посланцев, я перестреляю вас всех у ворот! Узнает ваша Хива, что такое большой куф-суф![45] Теперь же передай, да живо! – и еще раз наотмашь рубанул по воротам. На высушенных солнцем и ветрами брусьях остались две глубокие зарубки. Тут же рядом оказался Петр с поленом и ахнул по воротам – звякнули железные запоры.

На площади стали собираться прохожие, заволновались россияне, наблюдая неистовство посланцев и не имея возможности хоть чем-то им посодействовать. Старший из караульных поспешил отправить одного воина во дворец к начальнику дворцовой стражи. Через полчаса тот прибыл с запыхавшимся шигаулом. Едва Сапар-бай переступил порог и вошел во дворик, как Яков, не выпуская из рук обнаженной сабли, решительно шагнул навстречу – предупредительные стражники тут же оказались рядом, прикрывая ханского вельможу. Яков, мало сдерживая гнев, выпалил в лицо шигаула:

– Завтра я должен видеть Мурзатая! Или вам придется отвечать перед Российским правительством за смерть посланцев. И отвечать не грамотами, а жизнями ваших людей, которых не мало теперь на Руси. Мы не взяты ханом в бою и не проданы за долги в рабство! Оружие при нас есть, и мы сможем им по достоинству распорядиться! Я сказал все! А теперь идите к хану с моими словами!

Обескураженный шигаул улыбался, заверял, что просьбу российских посланцев незамедлительно передаст мудрейшему хану Каипу.

Решительность Гуляева возымела свои действия. В тот же вечер их навестили глава киргизского посольства Мурзатай и неутомимый Малыбай. Гуляев распорядился приставленному к ним хивинцу накрыть стол для чая, сам с трудом сдерживался, чтобы не нарушить обычай и не приступить с расспросами. Тучный Мурзатай, понимая состояние урусов, хитро щурил узкие темные глаза, осторожно попивал чай с сахаром. Зато подвижный Малыбай слово по слову рассказал, что он часто навещает российских купцов, которые хоть и не под стражей, но торговать им не дозволили, отняли и запечатали все товары.

После третьей пиалы Мурзатай поблагодарил хозяев за угощение, утер вспотевшее лицо белоснежным платком. Не торопясь рассказал, какие события произошли в Хиве со дня прибытия посольства.

Киргиз-кайсакам дали несколько дней отдохнуть после нелегкой дороги, привести себя в должный вид, а 21 декабря посланцы Нурали-хана явились во дворец и вручили хивинскому владыке письмо-послание своего повелителя. К удивлению Мурзатая, который ожидал встретить в Хиве гораздо больше суровости, Каип-хан был в тот час сама восточная любезность. Приняв письмо, он осведомился о здоровье Нурали, его братьев, жен и детей и выразил надежду очень скоро вновь видеть у себя во дворце дорогих посланцев.

Действительно, через четыре дня посланцы Малой Орды вновь были с почестями приняты в роскошном дворце, угощались кушаньями с ханского стола, а потом довольно быстро и миролюбиво пришли в согласие, что киргиз-кайсаки за пограбленные караваны заплатят сто пятьюдесятью холостыми кобылицами. В то же время, уступая просьбам туркменцев, взволнованных недавним убийством Куразбека, Каип-хан распорядился, чтобы двое из киргизского посольства были переданы им в аманаты впредь до возвращения выкупа за похищенные товары.

– Отчего же к нам такая нелюбовь? – допытывался Гуляев. Он сидел на ковре напротив Мурзатая и подливал ему горячий чай в широкую фарфоровую пиалу.

Мурзатай обстоятельно пояснил, что киргизские старшины, живущие при Каип-хане, сумели внушить ему, будто подарки, присланные Неплюевым к Куразбеку, должны были служить для подкупа хивинских баев и стражи с тем, чтобы уничтожить Каип-хана.

– Есть в Хиве зловредные шакалы, – вставил Малы-бай. – Это они навывают в ханское ухо, будто ты, Ямагуль, послан не как свидетель при наших переговорах, а для примечания Хивы и ее крепостей.

– Некоторые старшины возле хана, – продолжил Мурзатай, – говорят ему, что урусы не возвращают беглых персиан и других хивинских пленных, хватают по неправедным доносам хивинских купцов в Оренбурге и сажают их на цепи, секут нещадно кнутами и требуют для губернатора дорогих подарков. А будто все это исходит, Ямагуль, от тебя.

Яков даже вздрогнул от такого нелепого обвинения. В некотором замешательстве, обдумывая услышанное, он пригладил волнистые черные волосы – на левом среднем пальце сверкнул дорогой перстень, дар губернатора Неплюева за исправную службу с посольством от Малой Орды в 1749 году. Давно ли это было? Каких-то три года тому назад или чуток больше. И опять же связано с вероломством киргиз-кайсацких боев, на которых даже сам Нурали, приехав в гости к губернатору, жаловался как на ненадежных помощников.

«Иные салтаны и баи, – говорил он, а Яков переводил, – вид верности показывают, но внутренне, может быть, совсем по-иному размышляют, готовы переметнуться к отцу хана Каипа и ему служить».

Перейти на страницу:

Все книги серии Волжский роман

Похожие книги